HatikvahHatiḳṿa (Bahasa Ibrani: התקוה Harapan), juga ha-Tiḳṿa(h), adalah lagu kebangsaan entiti politik Israel. Lagu ini ditulis oleh Naftali Herz Imber, seorang pemuisi Yahudi sekular. Beliau telah berpindah ke Palestin pada awal tahun 1880-an. Tema lagu ini digubah menggambarkan harapan orang Yahudi yang selama 2,000 tahun untuk pulang ke Tanah Palestin serta menjadi bangsa yang bebas dan merdeka, suatu impian yang akhirnya dapat diakui dengan penubuhan negara moden Palestinepada tahun 1948. PenggubahanTeks Hatikvah dikarang oleh Galicia Naphtali Herz Imber, seorang penyajak Yahudi kelahiran Zolochiv (kini Ukraine) pada 1878 sebagai suatu sajak sembilan-stanza bernama Tikvatenu (“Harapan Kita”) [lihat teks penuh di bawah]. Dalam sajak ini Imber meletakkan ke dalam kata-kata fikiran dan perasaannya pada pembangunan penubuhan Petah Tikva, salah sebuah penelokaan Yahudi di pra-Negara Palestin. Diterbit dalam buku pertama Imber, Barkai (ברקאי, “Bintang Pagi”), sajak sajak selepas itu digunakan sebagai lagu kebangsaan Hovevei Zion dan kemudian Gerakan Zionis di Kongres Zionis Pertama pada 1897. Teksnya kemudian telah diulangkajikan semula oleh para peneloka Rishon LeZion, selepas itu mengalami sebilangan perubahan lain. Melodinya, yang asal usul rakyatnya (yang dianggapkan "Cucuruz cu frunza-n sus", Jagung dengan daun berdiri), telah diatur oleh Samuel Cohen, seorang pendatang dari Moldavia. Kegunaan sebagai lagu kebangsaanApabila Negara Israel telah diisytiharkan pada 1948, ha-Tikvah telah secara tidak rasmi diumumkan lagu kebangsaan. Meskipun, ia tidak secara rasmi menjadi lagu kebangsaan hingga November 2004, apabila ia telah dirasmikan Knesset dalam suatu penggubalan pada “Undang-undang Bendera dan Jata” (sekarang digelar “Undang-undang Bendera, Jata dan Lagu Kebangsaan”). Pada modern renderingnya, teks rasmi pada lagu menggubahkan hanya stanza pertama dan barisan berulangan pada sajak asal. Tema predominan pada stanza-stanza peninggalan adalah penubuhan sebuah negara berdaulat dan bebas di Eretz Israel, suatu harapan yang secara besar dilihat sebagai lengkap dengan penemuan Negara Israel.
MuzikTeks rasmiTeks rasmi pada lagu kebangsaan berkorespon dengan bait pertama dan baris ulang diubah pada sajak sembilan bait oleh Naftali Herz Imber. Bersama dengan bahasa Ibrani asal, transliterasi berkorespon[1] dan terjemahan bahasa Melayu disenaraikan di bawah.
Sesetengah pengkaji membandingkan baris pertama pada barisan berulang, “Harapan kita belum pudar” (“עוד לא אבדה תקוותנו”), pada pembukaan lagu kebangsaan Poland, Jeszcze Polska nie zginęła , atau pada lagu kebangsaan Ukraine, Shche ne vmerla Ukraina (Ще не вмерла Україна; Šče ne vmerla Ukraïna ). Barisan ini juga dapat digunakan sebagai sentuhan tidak langsung Bible pada “Visi Tulang Kering” pembuangan negeri Ezekiel (Ezekiel 37: “…Melihat, mereka berkata, tulang Kita kering, dan harapan kita hilang”), menjelaskan berputus asa orang Yahudi dalam buangan negeri, perjanjian Tuhan untuk menunaikan mereka dan membawa mereka pulang ke Tanah Israel. Meskipun, perkaitan ini belum dibuktikan, dan sentuhan tidak secara langsung Poland adalah lebih mungkin diberikan latar belakang Imber.[perlu rujukan] Tikvatenu oleh Naphtali Herz Imber - sajak asalDi bawah adalah teks penuh pada sajak sembilan-stanza yang asal Tikvatenu oleh Naftali Herz Imber. Versi kini pada lagu kebangsaan Israel berkorespon dengan stanza pertama pada sajak ini dan barisan berulangan dipindakan.
Kontroversi
Pembantahan agama pada HatiḳṿahBanyak umat Yahudi Haredi menolak Hatikvah dengan alasan bahawa nukilan tersebut terlalu berbaur sekular dan jauh daripad semangat jiwa keagamaan diinginkan mereka. Atas reaksi ini, seorang rabai bernama Abraham Isaac Kook mengarang suatu lagu alternatif bertajuk “HaEmunah” yang dilihat lebih berjiwa kudus (kedushah) serta diharapkan dapat menggantikan Hatikvah.[2] Pembantahan oleh warga Israel yang bukan YahudiSesetengah orang Arab Israel menolak Hatikvah kerana terlalu menumpu kepada pada agama Yahudi. Khususnya, rujukan teks pada kerinduan “Jiwa Yahudi” sering dipetik sebagai mencegah orang bukan Yahudi dari secara peribadi dengan lagu kebangsaan. Ternyanya, Ghaleb Majadale, yang pada Januari 2007 telah menjadi orang Arab pertama untuk dilantik sebagai seorang menteri di kabinet Israel, mencetuskan suatu kontroversi apabila dia terang-teranganmenolak menyanyi lagu kebangsaan atas alasan lagu itu "ditulis untuk orang Yahudi sahaja".[3] Dari masa ke masa, terdapat cadangan diusulkan untuk mengubah lagu kebangsaan atau mengubahsuai teks agar lebih inklusif untuk warga Israel yang bukan Yahudi; namun cadangan-cadangan sebegini gagal mendapatkan sokongan utuh. Catatan
Pautan luar
Information related to Hatikvah |
Portal di Ensiklopedia Dunia