中日韩兼容形式 是一个位于基本多文种平面的Unicode區塊 ,包含了直排 字形 的兼容性變體。在1.0版本中,本區塊被称为CNS11643 兼容 (CNS11643 Compatibility ),指明其編碼依據為CNS 11643 。[ 3]
區塊
中日韩兼容形式 CJK Compatibility Forms[1] Unicode 联盟官方碼表 (PDF)
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
A
B
C
D
E
F
U+FE3x
︰
︱
︲
︳
︴
︵
︶
︷
︸
︹
︺
︻
︼
︽
︾
︿
U+FE4x
﹀
﹁
﹂
﹃
﹄
﹅
﹆
﹇
﹈
﹉
﹊
﹋
﹌
﹍
﹎
﹏
注释
1.^ 依據 Unicode 13.0
歷史
下列與Unicode相關的文檔記錄了在本區塊中定義特定字符的目的和过程:
版本
最終碼位[ a]
碼位数
L2 ID
WG2 ID
文檔
1.0.0
U+FE30..FE44, FE49..FE4F
28
(待考)
3.2
U+FE45..FE46
2
L2/99-238
Consolidated document containing 6 Japanese proposals, 1999-07-15
N2092 (页面存档备份 ,存于互联网档案馆 )
Addition of forty eight characters, 1999-09-13
L2/00-024
Shibano, Kohji, JCS proposal revised, 2000-01-31
L2/00-098
N2195 (页面存档备份 ,存于互联网档案馆 )
Rationale for non-Kanji characters proposed by JCS committee, 2000-03-15
L2/01-114
N2328 (页面存档备份 ,存于互联网档案馆 )
Summary of Voting on SC 2 N 3503, ISO/IEC 10646-1: 2000/PDAM 1, 2001-03-09
4.0
U+FE47..FE48
2
L2/99-353
N2056 (页面存档备份 ,存于互联网档案馆 )
3, Amendment of the part concerning the Korean characters in ISO/IEC 10646-1:1998 amendment 5, 1999-07-29
L2/99-380
Proposal for a New Work item (NP) to amend the Korean part in ISO/IEC 10646-1:1993, 1999-12-07
L2/99-380.1
3, Cover page and Outline of the proposal, 1999-12-07
L2/99-380.3
Annex B, Special characters compatible with KPS 9566-97 (To be extended), 1999-12-07
L2/00-084
N2182 (页面存档备份 ,存于互联网档案馆 )
3, Amendment of the part concerning the Korean characters in ISO/IEC 10646-1:1998 amendment 5, 1999-12-07
L2/99-382
Whistler, Ken, 2.3, Comments to accompany a U.S. NO vote on JTC1 N5999, SC2 N3393, New Work item proposal (NP) for an amendment of the Korean part of ISO/IEC 10646-1:1993, 1999-12-09
L2/00-066
N2170 (页面存档备份 ,存于互联网档案馆 )
3, The technical justification of the proposal to amend the Korean character part of ISO/IEC 10646-1 (proposed addition of 79 symbolic characters), 2000-02-10
L2/00-073
N2167 (页面存档备份 ,存于互联网档案馆 )
Karlsson, Kent, Comments on DPRK New Work Item proposal on Korean characters, 2000-03-02
L2/00-285
N2244 (页面存档备份 ,存于互联网档案馆 )
Proposal for the Addition of 82 Symbols to ISO/IEC 10646-1:2000, 2000-08-10
L2/00-291
Everson, Michael , Comments to Korean proposals (L2/00-284 - 289), 2000-08-30
N2282 (页面存档备份 ,存于互联网档案馆 )
Report of the meeting of the Korean script ad hoc group, 2000-09-21
L2/01-349
N2374 (页面存档备份 ,存于互联网档案馆 )
Proposal to add of 70 symbols to ISO/IEC 10646-1:2000, 2001-09-03
L2/01-387
N2390 (页面存档备份 ,存于互联网档案馆 )
Kim, Kyongsok, ROK's Comments about DPRK's proposal, WG2 N 2374, to add 70 symbols to ISO/IEC 10646-1:2000, 2001-10-13
L2/01-388
N2392 (页面存档备份 ,存于互联网档案馆 )
Kim, Kyongsok, A Report of Korean Script ad hoc group meeting on Oct. 15, 2001, 2001-10-16
L2/01-458
N2407 (页面存档备份 ,存于互联网档案馆 )
Umamaheswaran, V. S., Request to Korean ad hoc group to generate mapping tables between ROK and DPRK national standards, 2001-11-16
L2/02-372
N2453 (页面存档备份 ,存于互联网档案馆 )
Umamaheswaran, V. S., Unconfirmed minutes of WG 2 meeting 42, 2002-10-30
參考資料
区块名 码位数 已使用 编码范围 平面 统一化 包含文字
20,992
6,592
42,720
4,160
224
5,776
7,488
4,944
4,192
624
128
224
16
64
48
256
256
512
32
256
544
20,992
6,592
42,720
4,154
222
5,762
7,473
4,939
4,192
622
115
214
12
64
36
255
256
472
32
64
542
1/4
2/4
3/4
4/4
1/7
2/7
3/7
4/7
5/7
6/7
7/7
0 BMP
0 BMP
0 BMP
0 BMP
0 BMP
2 SIP
2 SIP
2 SIP
2 SIP
2 SIP
2 SIP
2 SIP
2 SIP
2 SIP
2 SIP
2 SIP
3 TIP
3 TIP
2 SIP
0 BMP
0 BMP
0 BMP
0 BMP
0 BMP
0 BMP
0 BMP
0 BMP
0 BMP
1 SMP
2 SIP
已统一
已统一
已统一
已统一
已统一
已统一
已统一
已统一
已统一
已统一
已统一
已统一
已统一
已统一
已统一
已统一
已统一
已统一
已统一
未统一
未统一
未统一
未统一
未统一
未统一
未统一
12个已统一
未统一
未统一
未统一
汉字
汉字
汉字
汉字
汉字
汉字
汉字
汉字
汉字
汉字
汉字
汉字
汉字
汉字
汉字
汉字
汉字
汉字
汉字
汉字
汉字
通用
汉字、谚文 、通用、继承
通用
片假名 、谚文、通用
片假名、通用
汉字
通用
平假名 、通用
汉字
总计 99,424 99,108 92,865
^ 統一碼版本15.0
^ “〇”位于此区块,因而未统一化
文字
欧洲文字Ⅰ 現代文字與儀式文字 欧洲文字Ⅱ 古代文字與其它文字 中东文字Ⅰ 現代文字與儀式文字 中东文字Ⅱ 古代文字 楔形文字與象形文字 南亞和中亞文字Ⅰ 印度官方文字 南亞和中亞文字II 其它現代文字 南亞和中亞文字Ⅲ 古代文字 南亞和中亞文字Ⅳ 其它歷史文字 东南亚文字 印尼和大洋洲文字 东亚文字 非洲文字 美洲文字
符号
標記系統 标点符号 字母数字符号 技术符号 数字 数学符号 绘文字与象形 其它符號
其它
Information related to 中日韩兼容形式