Mazmur 138
Mazmur 138 (disingkat Maz 138, Mzm 138 atau Mz 138; penomoran Septuaginta: Mazmur 137) adalah sebuah mazmur dalam bagian ke-5 Kitab Mazmur di Alkitab Ibrani dan Perjanjian Lama dalam Alkitab Kristen. Digubah oleh Daud.[1][2] Teks
Ayat 1Terjemahan Baru: Dari Daud.
Ada sedikit perbedaan antara naskah Masoretik dengan naskah mazmur ini yang ditemukan di antara Naskah Laut Mati (ditulis sekitar abad-2 SM). Pada ayat 1, pada naskah Laut Mati terdapat dua kali nama YHWH (TUHAN), yang tidak terdapat dalam naskah Masoretik (di mana naskah tertuanya berasal pada abad ke-10 M, jadi 12 abad lebih baru). Selain itu, pada naskah yang lebih kuno dari Laut Mati ada kelebihan 5 huruf:
Adanya huruf-huruf lebih itu diyakini berfungsi sebagai huruf hidup (vokal) atau pembantu pengucapan, mengingat kata-kata Ibrani umumnya ditulis tanpa vokal. Semua tambahan tidak memberi perubahan signifikan pada makna keseluruhan ayat ini.[5] Kata yang diterjemahkan sebagai "para allah" dalam Alkitab Terjemahan Baru pada naskah Masoretik adalah "elohim" yang dapat berarti "banyak ilah atau banyak allah" tetapi dapat juga merujuk kepada "Allah", sang Pencipta, sebagaimana yang dipakai dalam Kejadian 1:1. Pada versi Naskah Laut Mati dengan adanya nama YHWH di depannya, tampaknya dimaksudkan untuk menyebut "Tuhan Allah".[5] Tradisi Yahudi
Referensi
Lihat pulaPranala luar
|