Bahasa Gutniska
Bahasa Gutniska (juga dieja sebagai Gutnisk, atau disebut Gutamål) adalah suatu bahasa Jermanik Utara yang digunakan di beberapa bagian pulau Gotland dan Fårö.[6] Ragam bahasa Gutniska yang berbeda, meskipun berasal dari dialek-dialek bahasa Gutniska Kuno (Forngutniska) dan Nordik Kuno, kadang-kadang dianggap sebagai bagian dari bahasa Swedia Modern. Gutniska memiliki dua ragam utama, Gutnish Daratan (bahasa Swedia: Laumål), sebagian besar dituturkan di bagian selatan Gotland, dan Faroymal (bahasa Swedia: Fårömål), dituturkan di bagian pulau Fårö. UNESCO mengkategorikan Gutniska sebagai "bahasa yang sangat terancam punah" pada tahun 2010.[2] Beberapa fitur Gutniska termasuk pelestarian diftong Norse Kuno, yaitu ai seperti stain (Swedia: sten, Islandia: steinn) dan oy seperti doy (Swedia dö, Islandia: deyja). Ada juga triftong yang tidak digunakan lagi dalam bahasa Nordik lainnya: yaitu iau seperti skiaute/skiauta (Swedia: skjuta, Islandia: skjóta). Banyak penduduk Gotland tidak mengerti bahasa Gutniska, tetapi menuturkan dialek Gotlandia (bahasa Swedia: gotländska), suatu ragam bahasa Swedia yang dipengaruhi Gutniska.[7] Ada upaya besar mempopulerkan kembali bahasa Gutniska. Gutamålsgillet ("Serikat Bahasa Gutniska") menyelenggarakan kelas dan pertemuan untuk penutur bahasa Gutniska. Menurut laman web Gutamålsgillet , sekarang ada 1.500 orang yang menggunakan bahasa Gutniska di Facebook.[8] KosakataBahasa Gutniska memiliki banyak kata sendiri yang membuatnya berbeda dari bahasa Swedia. Berikut ini adalah sedikit pilihan kosakata bahasa Gutniska sehari-hari:[9]
Berikut ini adalah perbandingan kosakata Gutniska Kuno dengan bahasa Jermanik lainnya:
StatusGutniska sekarang di bawah pengaruh tekanan bahasa Swedia, baik melalui kontak penutur, melalui media, maupun bahasa tertulis. Akibatnya, Gutniska menjadi semakin mirip dengan bahasa Swedia Baku. Daerah penutur Gutniska pernah di bawah kekuasaan Denmark dan Liga Hansa, sehingga juga dipengaruhi bahasa Denmark dan Sachsen.[10] Ada juga banyak penduduk Gotland yang tidak belajar bahasa tersebut, tetapi menuturkan bahasa Swedia yang memakai banyak kosakata, intonasi, diftong dan triftong, serta leksikon dan imbuhan infinitif -ä yang dipengaruhi dari bahasa Gutniska Serikat Gutamålsgillet, yang bekerja untuk pelestarian bahasa Gutniska sejak 1945, memperkirakan bahwa bahasa ini dituturkan oleh 2.000 hingga 5.000 orang pada saat ini.[1] Namun, minat pada bahasa Gutnish tampaknya hadir: Dari tahun 1989 hingga 2011, acara radio Gutamål ditayangkan di Radio Gotland,[11] yang secara teratur menjangkau sekitar 15.000 hingga 20.000 pendengar,[12] dan pada tahun 2008, Universitas Gotland menawarkan jurusan bahasa Gutnisk pertama kali. Gutamålsgillet mengumpulkan tulisan para penulis dan penyair yang menulis naskah-naskah dalam bahasa Gutniska, dan menerbitkan kamus Swedia-Gutniska dan daftar neologisme Gotland yang terus bertambah. Contoh
Referensi
Pranala luar |