Japa-mantraJapa-mantra (Carakan: ꦗꦥꦩꦺꦴꦤ꧀ꦠꦿ) dalam adat kebudayaan Jawa berupa bunyi, kata, atau kalimat yang diyakini mempunyai daya kekuatan magis. Istilah ini juga disebut dengan donga (ꦢꦺꦴꦔ), sidikara (ꦱꦶꦢꦶꦏꦫ), atau aji-aji (ꦲꦗꦶꦲꦗꦶ). Pengucapannya dapat ditujukan kepada Tuhan, dewa-dewi, jin, benda magis, serta kepada diri pribadi atau orang lain.[1] Sementara itu, praktiknya dapat ditemui dalam hampir semua tradisi agama atau kepercayaan di Jawa (dan juga kebudayaan lainnya). EtimologiIstilah japa-mantra dalam bahasa Jawa termasuk ke dalam tembung saroja, yang berarti penggabungan dua kata yang hampir sama maknanya menjadi satu. Istilah ini berasal dari dua kata, yaitu japa dan mantra, yang keduanya memiliki arti bunyi/kata/kalimat doa.[2] Istilah tersebut memiliki persamaan atau kemiripan makna dengan kata donga, sidikara, aji-aji, dan juga rapal (istilah serapan dari bahasa Arab).[1] RapalIstilah rapal secara khusus digunakan untuk menyebut ucapan-ucapan berwujud bunyi-bunyian dari japa-mantra tersebut. Secara umum, rapal dapat dibedakan berdasarkan objek tujuan pemujaan, yaitu:
RajahIstilah rajah digunakan untuk penyebutan kertas atau lembaran tipis berisi japa-mantra yang berwujud tulisan atau gambar. JimatJimat merupakan benda yang secara sengaja diberi kekuatan magis melalui pembacaan japa-mantra. Japa-mantra dalangJapa-mantra juga sering dirapalkan oleh dalang dalam setiap pementasannya. Berikut ini adalah mantra yang sering diucapkan di antara banyak mantra yang diucapkan oleh dalang.[1][3][4] ꦲꦺꦴꦁꦲꦶꦭꦲꦺꦁꦲꦮꦶꦒ꧀ꦤꦩ꧀ꦩꦱ꧀ꦠꦸꦤꦩꦱ꧀ꦱꦶꦝꦩ꧀ Hong ilahèng awighnam astu namas sidham. Mantra tersebut memiliki arti: "Wahai Tuhan, hamba memohon kepada-Mu, semoga Engkau menjauhkan dari segala rintangan dan juga pantangan para dewa". Penolak balaRapal japa-mantra yang diucapkan dipercaya oleh sebagian masyarakat dapat menolak bala. Salah satunya adalah rapal mantra yang tertuang dalam tembang Dhandhanggula berikut ini.[1] ꧅ꦲꦤꦏꦶꦢꦸꦁꦫꦸꦩꦼꦏ꧀ꦱꦲꦶꦁꦮꦼꦔꦶ꧈ꦠꦼꦒꦸꦃꦲꦪꦸꦭꦸꦥꦸꦠ꧀ꦠꦲꦶꦁꦭꦫ꧈ꦭꦸꦥꦸꦠ꧀ꦠꦧꦶꦭꦲꦶꦏꦧꦺꦃ꧈ꦗꦶꦩ꧀ꦱꦺꦠꦤ꧀ꦢꦠꦤ꧀ꦥꦸꦫꦸꦤ꧀ꦥꦤꦼꦭꦸꦃꦲꦤ꧀ꦠꦤ꧀ꦤꦤꦮꦤꦶ꧈ꦩꦶꦮꦃꦥꦁꦒꦮꦺꦲꦭ꧈ꦒꦸꦤꦤꦺꦮꦺꦴꦁꦭꦸꦥꦸꦠ꧀ꦒꦼꦤꦶꦲꦠꦼꦩꦃꦲꦤ꧀ꦠꦶꦂꦠ꧈ꦩꦭꦶꦁꦲꦢꦺꦴꦃꦠꦤ꧀ꦮꦤꦶꦥꦼꦫꦏ꧀ꦲꦶꦁꦏꦩꦶ꧈ꦏꦼꦩꦠ꧀ꦢꦸꦢꦸꦏ꧀ꦥꦤ꧀ꦱꦶꦂꦤ꧉ Ana kidung rumeksa ing wengi | teguh ayu luputa ing lara | luputa bilai kabèh | jim-setan datan purun | paneluhan tanana wani | miwah panggawé ala | gunané wong luput | geni atemahan tirta | maling adoh tan wani perak ing kami | kemat-duduk pan sirna ꧅ꦱꦏꦺꦃꦭꦫꦲꦥꦤ꧀ꦱꦩꦾꦧꦭꦶ꧈ꦱꦏꦺꦃꦲꦩꦥꦤ꧀ꦱꦩꦾꦩꦶꦫꦸꦢ꧈ꦮꦼꦭꦱ꧀ꦲꦱꦶꦃꦥꦤ꧀ꦢꦸꦭꦸꦤꦺ꧈ꦱꦏꦺꦃꦲꦶꦁꦧꦿꦗꦭꦸꦥꦸꦠ꧀ꦏꦢꦶꦏꦥꦸꦏ꧀ꦠꦶꦧꦤꦶꦁꦮꦼꦱꦶ꧈ꦱꦏꦺꦃꦲꦶꦁꦮꦶꦱꦠꦮ꧈ꦱꦠꦺꦴꦒꦭꦏ꧀ꦠꦸꦠꦸꦠ꧀ꦏꦪꦸꦲꦲꦺꦁꦊꦩꦃꦱꦔꦂ꧈ꦱꦺꦴꦁꦔꦶꦁꦭꦤ꧀ꦝꦏ꧀ꦒꦸꦮꦤꦶꦁꦮꦺꦴꦁꦊꦩꦃꦩꦶꦫꦶꦁ꧈ꦩꦾꦁꦥꦏꦶꦥꦺꦴꦤ꧀ꦤꦶꦁꦩꦼꦫꦏ꧀꧈ Sakèh lara apan samya bali | sakèh ama pan samya miruda | welas-asih panduluné | sakèhing braja luput | kadi kapuk tibaning wesi | sakèhing wisa tawa | sato galak tutut | kayu aèng lemah sangar | songing landhak guwaning wong lemah miring | myang pakiponing merak || ꧅ꦥꦒꦸꦥꦏꦤ꧀ꦤꦶꦁꦮꦫꦏ꧀ꦱꦏꦭꦶꦂ꧈ꦥꦤ꧀ꦮꦶꦕꦫꦲꦶꦁꦱꦒꦫ꧈ꦠꦼꦩꦃꦲꦤ꧀ꦫꦲꦪꦸꦏꦧꦺꦃ꧈ꦢꦢꦾꦱꦫꦶꦫꦲꦪꦸ꧈ꦲꦶꦁꦔꦶꦢꦼꦂꦫꦤ꧀ꦥꦿꦮꦶꦢꦢꦫꦶ꧈ꦫꦶꦤꦼꦏ꧀ꦱꦩꦭꦲꦺꦏꦠ꧀ꦱꦏꦛꦃꦲꦶꦁꦫꦱꦸꦭ꧀ꦥꦤ꧀ꦢꦢꦶꦱꦫꦶꦫꦠꦸꦁꦒꦭ꧀ꦲꦠꦶꦄꦢꦩ꧀ꦲꦸꦠꦼꦏ꧀ꦏꦸꦨꦒꦺꦤ꧀ꦝꦃꦲꦼꦱꦶꦱ꧀ꦥꦔꦸꦕꦥ꧀ꦤꦧꦶꦩꦸꦱ꧉ Pagupakaning warak sakalir | pan winaca ing sagara asat | temahan rahayu kabèh | dadya sarira ayu | ingideran pra widadari | rineksa Malaékat | sakathahing Rasul | pan dadi sarira tunggal | ati Adam utekku Bagéndha Esis | pangucap Nabi Musa || ꧅ꦤꦥꦱ꧀ꦏꦸꦤꦧꦶꦔꦶꦱꦃꦭꦶꦤꦸꦮꦶꦃ꧈ꦤꦧꦶꦪꦏꦸꦥ꧀ꦥꦼꦩꦶꦪꦂꦱꦤꦶꦁꦮꦁ꧈ꦪꦸꦱꦸꦥ꧀ꦲꦶꦁꦫꦸꦥꦏꦸꦩꦁꦏꦺ꧈ꦤꦧꦶꦢꦮꦸꦢ꧀ꦱ꧀ꦮꦫꦏꦸ꧈ꦗꦼꦁꦱꦸꦭꦺꦩꦤ꧀ꦏꦱꦼꦏ꧀ꦠꦺꦤ꧀ꦩ꧀ꦩꦩꦶ꧈ꦤꦧꦶꦆꦧꦿꦲꦶꦩ꧀ꦚꦮ꧈ꦆꦢꦿꦲꦶꦱ꧀ꦲꦶꦁꦫꦩ꧀ꦧꦸꦠ꧀ꦏꦸ꧈ꦨꦒꦺꦤ꧀ꦝꦃꦭꦶꦏꦸꦭꦶꦠ꧀ꦠꦶꦁꦮꦁ'ꦒꦼꦠꦶꦃꦢꦒꦶꦁꦄꦧꦸꦧꦏꦂꦈꦩꦂꦤꦼꦁꦒꦶꦃ꧈ꦧꦭꦸꦁꦨꦒꦺꦤ꧀ꦝꦃꦈꦱ꧀ꦩꦤ꧀꧈ Napasku Nabi Ngisa linuwih | Nabi Yakup pemiyarsaningwang | Yusup ing rupaku mangké | Nabi Dawud swaraku | Jeng Suléman kasektèn mami | Nabi Ibrahim nyawa | Idris ing rambutku | Bagéndha Li kulitingwang | getih-daging Abubakar Umar nenggih | Balung Bagéndha Usman || ꧅꧋ꦱꦸꦁꦱꦸꦩ꧀ꦩꦶꦥꦸꦤ꧀ꦥꦠꦶꦩꦃꦭꦶꦤꦸꦮꦶꦃ꧈ꦱꦶꦠꦶꦄꦩꦶꦤꦃꦧꦪꦸꦤꦶꦁꦎꦁꦒ꧈ꦄꦪꦸꦥ꧀ꦲꦶꦁꦲꦸꦱꦸꦱꦸꦱ꧀ꦏꦸꦩꦁꦏꦺ꧈ꦤꦧꦶꦤꦸꦃꦲꦶꦁꦗꦗꦤ꧀ꦠꦸꦁ꧈ꦤꦧꦶꦪꦸꦤꦸꦱ꧀ꦲꦶꦁꦲꦺꦴꦠꦺꦴꦠ꧀ꦩꦩꦶ꧈ꦤꦺꦠꦿꦏꦸꦤꦧꦶꦩꦸꦲꦩ꧀ꦩꦢ꧀ꦥꦩꦸꦭꦸꦏꦸꦫꦱꦸꦭ꧀ꦥꦶꦤꦪꦸꦁꦔꦤ꧀ꦲꦢꦩ꧀ꦱꦫꦏ꧀ꦱꦩ꧀ꦥꦸꦤ꧀ꦥꦼꦥꦏ꧀ꦱꦏꦛꦃꦲꦶꦁꦥꦫꦤꦧꦶ꧈ꦢꦢꦶꦱꦫꦶꦫꦠꦸꦁꦒꦭ꧀꧈ Sungsumingsun Patimah linuwih | Siti Aminah bayuning angga | Ayup ing ususku mangké | Nabi Nuh ing Jejantung | Nabi Yunus ing otot mami | nétraku ya Muhammad | pamuluku Rasul | pinayungan Adam-sarak | sampun pepak sakathahing para Nabi | dadi sarira tunggal || Mantra pemikatDalam kebudayaan Jawa, sering kali ditemui bermacam ilmu magis yang hidup dan berkembang di tengah masyarakat, tak terkecuali ilmu magis yang digunakan untuk memikat lawan jenis. Dalam Serat Kawruh Sanggama terdapat japa-mantra yang digunakan untuk memikat wanita agar mau diajak bersenggama.[5] Berikut ini adalah kutipan japa-mantra tersebut: ꧋ꦲꦺꦴꦁꦲꦾꦁꦲꦾꦁꦏꦩꦗꦪꦫꦠꦶꦃ꧈ꦱꦸꦫꦥ꧀ꦱꦫꦱꦸꦫꦥ꧀ꦱꦫꦺꦁꦲꦱ꧀ꦩꦫ꧈ꦲꦸꦭꦸꦤ꧀ꦩꦩꦶꦱꦶꦏ꧀ꦮꦤꦶꦠ꧈ꦩꦠꦼꦩꦃꦪꦸꦩꦤꦏꦁꦫꦃꦱ꧈ꦱꦶꦁꦢꦪꦺꦁꦲꦗꦶꦲꦱ꧀ꦩꦫꦒꦩ꧈ꦩꦾꦁꦮꦶꦱꦺꦱꦺꦁꦥꦢꦸꦏ꧉ Hong Hyang Hyang Kamajaya Ratih, surapsara surapsarèng asmara, ulun mamisik wanita, matemah yumana kang rahsa, sing dayèng aji asmaragama, myang wisésèng paduka. ꧋ꦲꦺꦴꦁꦲꦾꦁꦲꦾꦁꦗꦒꦢ꧀ꦥꦿꦠꦶꦁꦏꦃ꧈ꦲꦸꦭꦸꦤ꧀ꦩꦤꦸꦲꦸꦤ꧀ꦭꦸꦩꦺꦫꦃꦲꦺꦁꦮꦶꦗꦶꦤꦶꦁꦩꦤꦸꦁꦱ꧀ꦮꦏꦁꦩꦶꦤꦸꦭꦾ꧈ꦩꦁꦏꦱꦸꦠꦺꦁꦲꦸꦭꦸꦤ꧀꧈ꦱꦶꦁꦮꦶꦱꦺꦱꦺꦁꦥꦢꦸꦏ꧉ Hong Hyang Hyang Jagad Pratingkah, ulun manuhun lumérahèng wijining manungswa kang minulya, mangka sutèng ulun, sing wisésèng paduka. Budaya lainDi dalam kebudayaan selain Jawa juga dikenal istilah japa dan mantra karena memang istilah tersebut berasal dari bahasa Sanskerta. Japa (bahasa Sanskerta: जप) adalah pengulangan meditatif mantra atau nama ilahi. Praktik semacam ini dapat ditemukan dalam agama Hindu, Jainisme, Sikhisme, Buddhisme, dan Shintoisme.[6][7][8] Rujukan
|