The Patriot Yue Fei (Hanzi sederhana: 精忠岳飞; Hanzi tradisional: 精忠岳飛; Pinyin: Jīng Zhōng Yuè Fēi; harfiah: 'Pengabdian Yue Fei') adalah sebuah drama seri TV Tiongkok yang ditayangkan pada tahun 2013.[3] Drama ini diangkat dari novel General Yue Fei (Hanzi: 说岳全传; Pinyin: Shuo Yue Quan Chuan) karya Cai Qian yang menceritakan kisah Jenderal Yue Fei yang hidup pada masa Dinasti Song.[4] Drama ini dibintangi oleh Huang Xiaoming, Ruby Lin, Gallen Lo, dan Allen Ting.[3]
Sinopsis
Berlatar pada Perang Jin–Song, peperangan antara Jurchen (Dinasti Jin (1115-1234)) dan Suku Han (Dinasti Song (960-1279)). Karena berbagai masalah internal, Dinasti Song mengalami kemunduran dan harus terus terdesak oleh Jin. Ibu kota Song, Kaifeng, yang berada di utara berhasil direbut oleh Jin. Anggota keluarga kerajaan Song ditangkap dan dijadikan tawanan oleh Jin. Zhao Gou, satu-satunya garis darah kerajaan yang berhasil selamat, memindahkan pemerintahan Song dari utara ke selatan, tepatnya di Lin'an (sekarang Hangzhou).[5]
Di saat Dinasti Song terancam nyaris tak terselamatkan, Yue Fei, jendral dari Song muncul dan berusaha memukul mundur Jin yang ingin menguasai wilayah Song. Dengan berbagai taktik perang dan kemampuan bela dirinya, Yue Fei berhasil memenangkan berbagai pertempuran sekaligus memenangkan hati rakyat Dinasti Song. Zhao Gou, yang kini bergelar Kaisar Gaozong, merasa iri dengan kedudukan Yue Fei yang di hati rakyat lebih tinggi daripada kaisar mereka. Selain itu, sifatnya yang romantis dan mudah dipengaruhi, membuatnya dengan mudah mempercayai perkataan menterinya, Qin Hui, yang sebenarnya telah berpihak pada Jin. Pada akhirnya, Yue Fei gugur di tangan negaranya sendiri, membuat rakyat yang mengetahui hal itu sangat marah, sementara Song yang sebelumnya telah mundur menjadi semakin mundur lagi.[5]
Pemeran
Huang Xiaoming sebagai Yue Fei, Jendral Dinasti Song yang sangat mahir dalam taktik perang dan bela diri.
Gallen Lo sebagai Qin Hui, menteri Dinasti Song yang memihak pada Dinasti Jin. Ia orang yang bermain peran penting dalam kematian Yue Fei.
Allen Ting sebagai Zhao Gou (Kaisar Gaozong), kaisar ke-10 Dinasti Song yang memindahkan pemerintahan Song ke Lin'an.
Huang Xiaoge sebagai Permaisuri Xing dan Permaisuri Wu.
Ruby Lin sebagai Li Wa / Li Xiao'e (istri Yue Fei)
Cheng Pei-pei sebagai Nyonya Yao (ibu Yue Fei)
Zhou Bin sebagai Yue Yun (putra pertama Yue Fei)
Zheng Wei sebagai Yue Yun muda
Hong Weijia sebagai Yue Yun kecil
Zhang Zhixi sebagai Yue Anniang (putri Yue Fei)
Du Hanmeng sebagai Yue Anniang muda
Zhang Zimu sebagai Yue Anniang kecil
Wan Changhao sebagai Yue Ting (putra ketiga Yue Fei)
Yang Sichen sebagai Yue Ting muda
Zhao Yuanyuan sebagai Juan'er (di dalam sejarah adalah Nyonya Gong).
Proses syuting drama ini dimulai pada tahun 2011 dan berakhir sekitar bulan Mei 2012.[7] Anggaran yang digunakan dalam pembuatan drama ini dilaporkan mencapai angka 200 juta yuan (sekitar 400 miliar rupiah).[1]
Kaitan dengan sejarah
Drama ini diambil dari kisah nyata Jendral Dinasti Song, Yue Fei, yang bertarung untuk negaranya namun berakhir gugur di tangan negaranya sendiri.[8] Sebagian besar tokoh dalam drama ini diambil dari tokoh sejarah asli.[4]
Judul drama ini "精忠岳飞 / Jing Zhong Yue Fei" yang memiliki arti "Pengabdian Yue Fei" atau "Kesetiaan Yue Fei", diambil dari tato permanen yang diberikan ibu Yue Fei (Nyonya Yao) di punggung Yue Fei yaitu "精忠报国 / Jing Zhong Bao Guo" (mengabdi pada negara / setia kepada negara).[9]
Aksi sosial
Sebagai penghormatan untuk para pahlawan yang gugur dalam pertarungan melawan Jepang sekaligus membantu para mantan tentara yang dahulu bertarung melawan Jepang namun sekarang kesulitan dalam memenuhi kebutuhan hidup, anggota kru The Patriot Yue Fei mengadakan sebuah acara amal. Mereka menjual berbagai properti dari drama ini kemudian seluruh penghasilannya akan diberikan sebagai amal kepada para pensiunan tentara tersebut.[10]
Soundtrack
No.
Judul
Lirik
Musik
Penyanyi
Durasi
1.
"Xiao Xiao Yu Wei Xie (潇潇雨未歇, 'Hujan yang Dingin Belum Berakhir')" (Lagu tema pembuka)
^ ab"《精忠岳飛》將開播 投資過2億服裝超支2倍" (dalam bahasa Mandarin). Sina News. 6 Juni 2013. Diakses tanggal 14 Mei 2020.Pemeliharaan CS1: Bahasa yang tidak diketahui (link)
^ ab"精忠岳飞" (dalam bahasa Mandarin). Douban. Diakses tanggal 14 Mei 2020.Pemeliharaan CS1: Bahasa yang tidak diketahui (link)
^ ab"偶像化"精忠岳飞"穿帮历史差错多 唐季礼回应质疑". www.people.com.cn (dalam bahasa Mandarin). 10 Juli 2013. Diakses tanggal 14 Mei 2020.Pemeliharaan CS1: Bahasa yang tidak diketahui (link)
^"罗嘉良《精忠岳飞》杀青 戏里反派戏外被评可爱" (dalam bahasa Mandarin). Sina. 2 Mei 2012. Diakses tanggal 14 Mei 2020.Pemeliharaan CS1: Bahasa yang tidak diketahui (link)
^Qian, Cai. General Yue Fei. Trans. Honorable Sir T.L. Yang. Joint Publishing (H.K.) Co., Ltd. (1995) ISBN978-962-04-1279-0
^文踪旅迹 (10 April 2020). "岳母在岳飞背上刺的不是"精忠报国",我们念错了好多年" (dalam bahasa Mandarin). Sohu. Diakses tanggal 14 Mei 2020.Pemeliharaan CS1: Bahasa yang tidak diketahui (link)
^"《精忠岳飞》致敬老兵 慈善义卖尽显英雄本色" (dalam bahasa Mandarin). Sohu. 12 Juli 2013. Diakses tanggal 14 Mei 2020.Pemeliharaan CS1: Bahasa yang tidak diketahui (link)
^"精忠岳飞 第1集: 幽州之困 岳飞请兵" (dalam bahasa Mandarin). iQiyi. Diakses tanggal 14 Mei 2020.Pemeliharaan CS1: Bahasa yang tidak diketahui (link)
^"2013安徽衛視國劇盛典" (dalam bahasa Mandarin). Sina. Diakses tanggal 14 Mei 2020.Pemeliharaan CS1: Bahasa yang tidak diketahui (link)
^"第13届华鼎奖" (dalam bahasa Mandarin). ent163baoliao. Diarsipkan dari versi asli tanggal 11 Agustus 2014. Diakses tanggal 13 Mei 2020.Parameter |status-url= yang tidak diketahui akan diabaikan (bantuan)Pemeliharaan CS1: Bahasa yang tidak diketahui (link)
^"第27届中國電視金鷹獎" (dalam bahasa Mandarin). Sina Entertainment. Diakses tanggal 14 Mei 2020.Pemeliharaan CS1: Bahasa yang tidak diketahui (link)