Septuaginta Perjanjian Lama (Brenton)Septuaginta Perjanjian Lama Versi terjemahan Sir Lancelot Charles Lee Brenton awalnya diterbitkan oleh Samuel Bagster & Sons, London, pada tahun 1844, hanya dalam bahasa Inggris. Pada edisi 1851 disertakan Apocrypha, dan pada sekitar tahun 1870,[1] ada sebuah edisi paralel dengan teks Yunani,[2] sedangkan satu edisi lagi muncul pada tahun 1884. Pada abad ke-20 karya itu dicetak ulang antara lain oleh Zondervan. Kodeks Vaticanus digunakan sebagai sumber utama. Edisi Brenton telah menjadi terjemahan yang paling banyak digunakan sampai publikasi New English Translation of the Septuagint pada tahun 2007. Referensi
Pranala luar
|