Rumpun bahasa Semitik Tengah

Semit Tengah
WilayahTimur Tengah
Penutur
Bentuk awal
Kode bahasa
ISO 639-3
LINGUIST List
LINGUIST list sudah tidak beroperasi lagi
csem
Glottologcent2236[1]
 Portal Bahasa
L • B • PW   
Sunting kotak info  Lihat butir Wikidata  Info templat


Bahasa Semit Tengah[2][3] adalah kelompok antara yang diusulkan dari bahasa Semit, yang terdiri dari bahasa Arab, dan Semit Barat Laut (yang meliputi bahasa Aram, Ugarit, dan bahasa Kanaan yaitu bahasa Ibrani dan Fenisia). Dalam perhitungan ini, Semit Tengah sendiri adalah salah satu dari tiga rumpun bahasa Semit bersama dengan Semit Timur (Akkadia dan Eblaite ) dan Semit Selatan (Arab Selatan dan bahasa Semit Ethiopia).

Ikhtisar

Ciri khas bahasa Semit Tengah meliputi:[4]

  • Realisasi konsonan emfatis Semit umum sebagai faring daripada ejektif:
    • Misalnya, Proto-Semit * ṭ [tʼ] dan * ṣ [tsʼ] diwujudkan sebagai [tˤ] dan [sˤ] dalam bahasa Arab dan Neo-Aram, berbeda dengan ejectives yang tersisa di Arab Selatan dan di Semit Ethiopia.
    • Selain itu, Proto-Semit * ḳ [kʼ][kʼ] menjadi penghentian uvular [q] .
  • Penanda negasi inovatif * bal, asal tidak pasti.
  • Generalisasi t sebagai tanda past tense konjugasi sufiks, meratakan pergantian sebelumnya antara * k pada orang pertama dan * t pada orang kedua.
  • Sebuah konjugasi awalan baru untuk non-past tense, bentuk ya-qtulu, menggantikan bentuk warisan ya-qattal (bentuk verbal skematik, seolah-olah diturunkan dari contoh akar triconsonantal akar q-t-l).

Sistem klasifikasi yang berbeda tidak sepakat pada struktur kelompok yang tepat. Pendekatan yang paling umum membaginya ke dalam bahasa Arab dan Semit Barat Laut, sedangkan SIL Ethnologue memasukkan ke dalam Semit Tengah Selatan (termasuk Arab dan Ibrani) vs. Aram.

Perbedaan utama antara bahasa Arab dan bahasa Semit Barat Laut adalah adanya bentuk jamak yang terputus-putus. Mayoritas kata benda Arab (selain partisip ) membentuk bentuk jamak dengan cara ini, sedangkan hampir semua kata benda dalam bahasa Semit Barat Laut membentuk bentuk jamak mereka dengan akhiran. Misalnya, بَيَت bayt Arab ("rumah") menjadi بُيُوت buyūt ("rumah"); bahasa Ibrani בַּיִת bayit ("rumah") menjadi בָּתִּים bāttīm ("rumah").

Referensi

Bibliografi

  • Sabatino Moscati (1980). An Introduction to Comparative Grammar of Semitic Languages Phonology and Morphology. Harrassowitz Verlag. ISBN 3-447-00689-7. 
Kembali kehalaman sebelumnya