Prasasti Manjusrigrha
Prasasti Manjusrigrha (ejaan IAST: Mañjuśrīgrha, dibaca ma·nyju·syrī·grha) adalah prasasti berangka tahun 714 Syaka (792 M), tertulis dalam bahasa Melayu kuno dengan aksara Jawa Kuno. Prasasti ini ditemukan pada tahun 1960, terukir di atas balok batu andesit berukuran 71 cm × 42 cm × 29 cm, di sisi kanan tangga masuk candi perwara[1] no. 202, pada sisi barat kompleks Candi Sewu, di Dukuh Bener, Desa Bugisan, Kecamatan Prambanan, Kabupaten Klaten, Provinsi Jawa Tengah. Candi Sewu terletak sekitar 800 meter di utara Candi Prambanan dan berada dalam satu kompleks Taman Wisata Candi Prambanan. Prasasti ini bersifat keagamaan Buddhis.[2] Isinya memuat penyempurnaan atau perluasan prāsāda (bangunan suci agama Buddha) Wajrasana Manjusrigrha oleh seorang tokoh bernama Dang Nayaka Dirandalurawa. Ia mempersembahkannya bagi Śri Nareswara, yang telah menjelma ke alam kedewataan. Alih Aksara1. // Śri swasti śakawarsātīta 714 kārttika māsa caturddaśi śuklapaksa śukra 2. wāra wās pon tatkālānda daŋ nāyaka di raaanada lūrawaŋ nāmanda mawrddhi diŋ 3. wajrāsana mañjuśrīgrha nāmāñan prāsāda tlas si(d)a maŋdrsti mañamwah 4. si(d)a di daŋ hyaŋ daśadiśa w(d)ita yaŋ pranidhānanda naras samanta (p)untārā(-) // pha 5. lāŋku marmangap punya di janmeni paratra lai kalpawrksa muah āku (d)iŋ 6. jagat sacarācarā sarwwasatwopajīwyaku sarwwasatweka nāya 7. (k)a sarwwasatwa paritrāt sarwwasatweka wāndha(w)a // pranidhini mahā 8. tyanta śraddhāwega samudgata mañjuśrīgrha samumbh(r)ta sarwwa śrī sula 9. wājana // prāsādeni kumangap ya punyānda śrī nareśwara iha janma para 10. trāŋku jānan sārak danan si(d)a // ini janma kuminta ya nissāraka 11. dali(b)iga ājñā naarendra sāna prstŋ (…) (…) di (ŋ) jagat traya // ājñā 12. nda kujunjuŋ nitya diŋ jameni paratra lai baraŋ kāryya mahābhāra 13. āku mūah susārathi // swā(m)ikaryya(ka) daksāku sāmiwitta 14. ku parñama(n) swāmibhakti dr(d)abhedya phalabhukti ānindita // 15. phala punya kubhukti ya dari ājña nareśwara diŋ janmaga 16. ticakreni swāmi mūah parāyana Terjemahan isiPrasasti ini terdiri atas 16 baris. Berikut terjemahan sementara oleh Kusen:
Penafsiran isiPrasasti ini menerangkan mengenai perbaikan dan penyempurnaan bangunan suci agama Buddha (prasada) Wajrasana yang menyimpan arca Manjusri. Hal ini jelas menunjukkan pengaruh aliran Buddha Tantrayana—Vajrayana. Candi yang dipersembahkan untuk Manjusri ini tak lain adalah Candi Sewu.[butuh rujukan] Lihat juga
Referensi |