Hinjinne u sara kaca
Calankaan harraad iyo
Haydaar u mudateen.
Hir cagaarku qariyayiyo
Habkay samadu tahayoo
Xiddig dhi igleh hoorshoo
Caddaan lagu hadheeyaay.
Maxaa haybad kugu yaal.
|
Soolisnuh inkih solaa
Simbiliiy kah bakaree
Macalleh giclool bahnee
Bulci kaak qaran sido
Hey gubi kaak baaxo agdaay
Cutukti caxte cayduu
Qidi wagri silaalo
Faylay heebati kumuu
|
Bangunlah dengan kekuatan! Karena kami telah mengibarkan bendera kami,
Bendera yang berharga tinggi
Dengan rasa haus dan rasa sakit.
bendera kami, yang warnanya hijau abadi dari bumi,
Biru langit, dan putih, warna perdamaian;
Dan di tengah ada bintang berwarna merah darah.
Oh bendera kita, alangkah pemandangan yang mulia!
|
Lève-toi avec force! Parce que nous avons hissé notre drapeau,
Le drapeau qui nous a coûté cher
Avec une soif et une douleur extrêmes.
Notre drapeau, dont les couleurs sont le vert éternel de la terre,
Le bleu du ciel et le blanc, la couleur de la paix;
Et dans le centre de l'étoile rouge de sang.
Oh notre drapeau, quel spectacle magnifique!
|
تنشأ مع قوة! لقد أثرنا لعلمنا،
العلم الذي يكلفنا العزيز
مع النقيضين من العطش والألم.
لدينا علم، التي هي الألوان الخضراء الأبدية من الأرض،
زرقة السماء ، والأبيض، لون السلام؛
وفي وسط النجمة الحمراء من الدم.
يا علم لنا، ما له من منظر رائع!
|