HosannaHosanna (/hoʊˈzænə/) adalah sebuah kata liturgi dalam Yudaisme dan Kristen. Dalam Yudaisme, istilah tersebut sering kali dipakai dalam bentuk Ibrani aslinya, הושענא Hoshana. EtimologiKata hosanna (Latin osanna, Yunani ὡσαννά, hōsanná) berasal dari kata Ibrani הושיעה־נא, הושיעה נא hôšîʿâ-nā dan berkaitan dengan kata Aram אושענא (ʾōshaʿnā) yang artinya "selamat, menyelamatkan, juruselamat".[1] Dalam Alkitab Ibrani, kata tersebut hanya dipakai dalam ayat-ayat seperti "tolong" atau "selamatkan, doaku" (Mazmur 118:25). Kata tersebut diterapkan dalam sejumlah ayat Perjanjian Baru yang meliputi "Hosanna; berkat adalah sesuatu yang datang atas nama Allah" (Markus 11:9), "hosanna di tempat yang maha tinggi" (Markus 11:10); "hosanna bagi Putra Daud" (Matius 21:9). ReferensiSumber
Pranala luar
|