Go the Distance

"Go the Distance"
Lagu oleh Roger Bart
dari album Hercules: An Original Walt Disney Records Soundtrack
Dirilis27 Mei 1997
DirekamJanuari 1997
GenrePop, show tune
Durasi3:14
LabelWalt Disney
Komponis musikAlan Menken
LirikusDavid Zippel
ProduserAlan Menken, David Zippel

"Go the Distance" adalah lagu dari film fitur animasi Disney 1997, Hercules. Lagu tersebut ditulis oleh komposer Alan Menken dan penulis lirik David Zippel, dan awalnya direkam oleh aktor Amerika Roger Bart dalam peran filmnya sebagai suara nyanyian Hercules. Penyanyi dan penulis lagu Amerika Michael Bolton merekam versi pop dari lagu tersebut untuk penghargaan akhir film tersebut. Dalam versi Spanyol, lagu tersebut dibawakan oleh aktor suara Hercules Ricky Martin, baik di film maupun di kredit. Versi ini termasuk dalam album Martin Vuelve .Baik lagu dan reprise-nya ditampilkan dalam produksi panggung Hercules, dilakukan pada Disney Wonder selama 2007/2008.

Produksi

"Go the Distance" adalah salah satu dari dua lagu yang ditulis untuk Hercules dalam film, yang kedua adalah "Shooting Star", yang gagal membuat potongan terakhir. Namun, "Shooting Star" termasuk dalam soundtrack Hercules CD, dinyanyikan oleh Boyzone. Skor untuk versi asli lagu dapat ditemukan di Buku Nyanyian Alan Menken.

Penerimaan kritik

Ways of Being Male merasa bahwa frasa "Go the Distance" adalah contoh utama dari cara tema "ditulis dalam bahasa olahraga dan kompetisi" di sepanjang film.[1]Den of Geek menganggapnya sebagai "salah satu lagu kebangsaan/motivasi besar Disney untuk semua atlet dan dewa yang bercita-cita tinggi." [2] MoviePilot menunjukkan bahwa bintang jatuh selama "Go the Distance" sebenarnya adalah perjalanan karpet ajaib Aladdin dan Jasmine.[3] The Globe and Mail menyamakannya dengan Duddy's Leaving St. Urbain Street,[4] sementara BoingBoing membandingkannya dengan "Just Around the Riverbend" Pocahontas.[5] Vulture menganggapnya "inspiratif".[6]

Penghargaan dan penempatan grafik.

Lagu ini dinominasikan untuk Academy Award untuk Best Original Song dan Golden Globe Award untuk Best Original Song. Kedua penghargaan justru memenangkan "My Heart Will Go On", sebuah lagu dari film Titanic, sebuah film yang disutradarai oleh James Cameron. "Go the Distance" memuncak pada peringkat 24 di chart Billboard Hot 100 dan pada peringkat 1 di chart Hot Adult Contemporary Tracks, lagu kesembilan Bolton ke atas chart ini.[7]

Versi

Versi film

Lagu ini direkam oleh aktor Amerika Roger Bart dalam peran filmnya sebagai suara nyanyian Hercules.

"Go the Distance" dinyayikan dalam film oleh Hercules (usia 15 tahun) yang memiliki kekuatan seperti dewa dan semakin sulit untuk cocok dengan teman-temannya. Lagu ini berfungsi sebagai doa Hercules kepada Para Dewa untuk membantunya menemukan di mana dia sebenarnya berada. Doa-doanya terkabul, saat dia dinyatakan sebagai putra Zeus yang telah lama hilang, raja para dewa. Hercules juga diberitahu bahwa ia harus menjadi pahlawan sejati untuk bergabung kembali dengan ayahnya di Gunung Olympus. Jumlah itu kemudian diulang ketika Hercules memulai usahanya untuk menjadi pahlawan sejati, menyatakan bahwa ia ingin "menempuh jarak" untuk membuktikan dirinya.

Versi internasional

Ketika film ini pertama kali dirilis pada tahun 1997, film ini berjumlah 30 versi di seluruh dunia. Selama bertahun-tahun, jumlah ini telah meningkat menjadi 35 versi resmi, di mana beberapa versi tidak resmi telah ditambahkan oleh stasiun TV lokal dan studio dalam bahasa lokal mereka: yaitu Albania, Persia, dan Serbia.[8]

Kembali pada tahun 1993, Disney USA sangat menyukai Joël Legendre sebagai pengisi suara Aladdin (Prancis Kanada) sehingga ia kemudian diminta kembali mengisi suara Hercules,[9] sementara Alex Baroni (Italia), bersama dengan seluruh pemain Italia dari film, menerima hadiah untuk versi asing terbaik.[10]

"Go the Distance" di seluruh dunia
Bahasa Penampil[11] Judul Terjemahan
Arab هشام نور (Hesham Noor) [ar] "الطريق حامشيه" ("Eltaree 'H'amsheeh") "Aku akan berjalan"
Belanda Rolf Koster [nl] "Ik ga tot het einde" "Aku pergi sampai akhir"
Ceska Daniel Barták [cs] "Poletím tou dálkou" "Aku akan terbang jauh"
Denmark Laus Høybye [da] "Jeg vil finde vej" "Aku akan temukan jalanku"
Finlandia Mika Turunen "Saavutan voiton" "Aku akan menang"
Hindi आसिफ अली बेग (Asif Ali Beg) "रास्ता ढूंढूंगा" ("Raasta dhoondhana") "Temukan jalan"
Hungaria Tombor Zoltán "Bírnom kell a célig" "Aku harus bertahan"
Ibrani עופר גילברון (Offer Gilbron) "למרחקים אלך" ("Lamerkhakim elekh") "Melangkah jauh"
Indonesia Ian Saybani "Pergi sampai 'ku temukan"
Islandia Gísli Magnason "Er ég stefni á stað" "Aku temukan suatu tempat"
Italia Alex Baroni "Posso farcela" "Aku bisa melakukannya"
Jepang 秋山 準 (Akiyama Jun) [ja] "ゴ ー ・ ザ ・ デ ィ ス ス ン ス" ("Gō za disutansu") "Pergi jauh"
Jerman Fredrik Lycke [sv] "Ich werd's noch beweisen" "Aku akan buktikan"
Kanton 古巨基 ("Goo Gui Gei"; Leo Ku) "萬水千山" ("Maan Seoi Cin Saan) "Pergi jauh"
Katala Hernan Fernández "Sé que puc sortir-me'n" "Aku tahu Aku bisa keluar"
Korea 박상준 (Park Sang-Jun) "내 고향 찾아" ("Nae ko'yang tchaja") "Temukan rumahku"
Malaysia "والاو جاءوه مان" ("Walau jauh mana") "Walau sejauh apapun"
Mandarin 張雨生 (Chāng Yǔ-Shēng) "萬水千山" ("Wàn shuǐ qiān shān") "Pergi jauh"
Norwegia Per Kristian Indrehus [no] "Jeg er på vei" "Aku dalam perjalanan"
Polandia Marek Sośnicki [pl] "Droga mi nie straszna" "Aku tidak takut jalan"
Portugis Carlos Coincas "Eu irei mais longe" "Aku akan melangkah jauh"
Portugis (Brasil) Marcus Menna [pt] "Vencer distancia" "Mengalahkan jarak"
Prancis Emmanuel Dahl [fr] "Le monde qui est le mien" "Dunia milikku"
Prancis (Kanada) Joël Legendre [fr] "Je crois en mon destin" "Aku percaya nasibku"
Rumania Noni Răzvan Ene
Rusia Игорь Балакирев (Igor 'Balakirev) "Я найду свой путь" ("Ya najdu svoj put") "Aku akan temukan jalanku"
Slowakia Richard Salay "Môj cieľ" "Tujuanku"
Spanyol Ferrán González "Ese es mi destino" "Ini nasibku"
Spanyol (Amerika Latin) Antonio Benavides "Llegaré a mi meta" "Aku akan mencapai tujuanku"
Swedia Stefan Nykvist|sv}} "Jag kan klara av det" "Aku bisa melakukannya"
Thai ภราดร เพ็ง ศิริ (Pharadon Phengsiri) "สุด ฟ้า ดิน" ("S̄ud f̂ā din") "Cakrawala"
Turki Tarkan Tevetoğlu "Bulurum ben yolumu" "Aku akan temukan jalan"
Ukraina Костянтин Дмитрієв (Kostiantyn Dmitriiev) [uk] "я пройду дорогу" ("Ya proydu dorohu") "Aku akan lewati jalan
Yunani Διονύσης Σχοινάς (Dionísis Shinás) [el] "Θα βρω τη λύση" ("Tha vro ti lýsi") "Aku akan temukan jawabannya"

Referensi

  1. ^ Stephens, John (18 October 2013). "Ways of Being Male: Representing Masculinities in Children's Literature". Routledge. Diakses tanggal 26 April 2018 – via Google Books. 
  2. ^ "Lost in translation: when Disney lyrics turn Italian". denofgeek.com. Diarsipkan dari versi asli tanggal 6 October 2017. Diakses tanggal 26 April 2018. 
  3. ^ http://moviepilot.com/posts/2015/03/18/did-hercules-really-witness-a-whole-new-world-the-night-before-going-the-distance-2792680?lt_source=external,manual
  4. ^ "The incredible, unbelievable, meshuga story of The Apprenticeship of Duddy Kravitz: The Musical". Diarsipkan dari versi asli tanggal 13 March 2017. Diakses tanggal 26 April 2018 – via The Globe and Mail. 
  5. ^ "All of Disney's "I Want" songs, ranked / Boing Boing". boingboing.net. Diarsipkan dari versi asli tanggal 31 May 2017. Diakses tanggal 26 April 2018. 
  6. ^ "Disney's Hercules Is an Underrated Masterpiece". vulture.com. 25 July 2014. Diarsipkan dari versi asli tanggal 7 October 2017. Diakses tanggal 26 April 2018. 
  7. ^ Whitburn, Joel (2002). Top Adult Contemporary: 1961–2001. Record Research. hlm. 36. 
  8. ^ "Hercules". Charguigou. Diarsipkan dari versi asli tanggal 2022-12-05. Diakses tanggal 2019-07-03. 
  9. ^ "Aladdin". Charguigou. Diarsipkan dari versi asli tanggal 2022-12-05. Diakses tanggal 2019-07-03. 
  10. ^ "Hercules". Charguigou. Diarsipkan dari versi asli tanggal 2022-12-05. Diakses tanggal 2019-07-03. 
  11. ^ "Hercules". Charguigou. Diarsipkan dari versi asli tanggal 2022-12-05. Diakses tanggal 2019-07-03. 
Kembali kehalaman sebelumnya