Bar-Rakib inscriptions

The Bar-Rakib inscriptions are a group of 8th-century BC steles, or fragments of steles, of King Bar-Rakib, from Samʾal.

The inscriptions were discovered during the 1888–1911 German Oriental Society expeditions led by Felix von Luschan and Robert Koldewey.

Their Aramaic inscriptions are written in Luwian-style raised characters, and represent some of the first known inscriptions to use Imperial Aramaic. Older inscriptions found at Samʾal were written in the "Samalian language" or the Phoenician language.

Table

Name Image Current location Description First published Reference
Bar Rakib I (KAI 216) Museum of the Ancient Orient Twenty lines, recounting the construction of the second palace between 732 and 727 B.C.E. 1891
Bar Rakib II (KAI 218) Vorderasiatisches Museum Berlin, VA 02817 Short inscription that states, "My lord is Baal Harran. I am Bar Rakkib, son of Panamu." 1891 [1]
Bar Rakib III (KAI 219) Vorderasiatisches Museum Berlin Three small fragments 1891
Bar Rakib IV (KAI 220) Vorderasiatisches Museum Berlin 1891
Bar Rakib V (KAI 221) Vorderasiatisches Museum Berlin 1891
Bar Rakib VIII (KAI 217) Vorderasiatisches Museum Berlin, S 06581 Incomplete fragment of nine lines; at the right, a bearded man holds a drinking vessel and a fan. Symbols of deity appear at the top. In the inscription, Bar Rakkib declares his loyalty to Tiglath Pileser, "lord of the four quarters of the earth," and expresses the favor shown to him by the god Rakkab El. 1891

References

Bibliography

  • Halévy, J., "La première inscription araméenne de Barrekoub ou A1." RevSém 3 (1895b): 394–95.
  • Müller, D.H., "Die Bauinschrift des Barrekub." WZKM 10 (1896): 193–97 + 1 pl..
  • Winckler, H., "Die Bauinschrift Bar-rekub's aus Sendschirli." MVAG 1 (1896): 198–202.
  • Halévy, J., "La première inscription de Bar-Rekoub revue et corrigée." RevSém 4 (1896a): 185–87.
  • Hoffmann, G., "Zur Bauinschrift des Barrekab." ZA 11 (1896a): 317–22.
  • Halévy, J., "Le texte définitif de l'inscription architecturale araméenne de Barrekoub." RevSém 5 (1897): 84–91.
  • Peiser, F.E., "Aus dem kaiserlich-ottomanischen Museum in Constantinopel." OLZ 1 (1898): 6–9.
  • Halévy, J., "Nouvel examen des inscriptions de Zindjirli." RevSém 7 (1899): 333–55
  • Halévy, J., "Un bas-relief à inscription araméenne de Barrekoub." RevSém 3 (1895a): 392–94
  • Müller, D.H., "Die Bauinschrift des Barrekub." WZKM 10 (1896): 193–97 + 1 pl.
  • Luschan, F. von, "Bildwerke und Inschriften." Pp. 325–80 In Ausgrabungen in Sendschirli, IV., Berlin: G. Reimer, 1911
  • Halévy, J., "Les deux inscriptions hétéennes de Zindjîrlî." RevSém 1 (1893–94): 138–67, 218-58, 319-36; 2:25-60
  • Sachau, E., "Baal-Harrân in einer altaramäischen Inschrift auf einem Relief des Königlichen Museums zu Berlin." SPAW 8 (1895): 119–22

Content Disclaimer

Informasi ini disarikan dari Wikipedia dan disajikan kembali untuk tujuan edukasi. Konten tersedia di bawah lisensi CC BY-SA 3.0. Kami tidak bertanggung jawab atas ketidakakuratan data yang bersumber dari kontribusi publik tersebut.

  1. The information displayed on this website is sourced in part or in whole from Wikipedia and has been adapted for the purpose of restating it. We strive to provide accurate and relevant information, however:
  2. There is no guarantee of absolute accuracy. Wikipedia is an open, collaborative project that can be edited by anyone, so information is subject to change.
  3. It is not intended to constitute professional advice. The content displayed is for informational and educational purposes only. For important decisions (e.g., medical, legal, or financial), please consult a professional.
  4. Content copyright. Wikipedia is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License (CC BY-SA). This means that content may be reused with appropriate attribution and shared under a similar license.
  5. Responsible use. Any risk arising from the use of information from this website is entirely the responsibility of the user.