Zashiki Hakkei (Jepang: 坐敷八景,[a] "Delapan Pemandangan Ruang Tamu") adalah serangkaian delapan cetakan dari tahun 1766[2] karya seniman ukiyo-e Jepang Suzuki Harunobu. Cetakan-cetakan tersebut merupakan cetakan nishiki-e penuh warna pertama dan dianggap sebagai contoh representatif karya Harunobu. Cetakan-cetakan tersebut merupakan parodi mitate-e dari tema-tema populer dari seri lukisan pemandangan Tiongkok abad ke-11, Delapan Pemandangan Xiaoxiang; Harunobu mengganti pemandangan alam dengan pemandangan rumah tangga.
Harunobu membuat versi shunga erotis dari seri tersebut pada sekitar tahun 1768–70 yang disebut Fūryū Zashiki Hakkei (風流座敷八景, "Delapan Pemandangan Ruang Tamu yang Modis" atau "Delapan Pemandangan Ruang Tamu Modern"), masing-masing disertai dengan sebuah puisi. Ia mengambil gambar dan puisi dari karya seniman sebelumnya, terutama karya seniman Nishikawa Sukenobu (1671–1750) dan penyair Fukuo Kichijirō.
Zashiki Hakkei menjadi populer di kalangan seniman seperti Torii Kiyonaga, yang menghasilkan dua seri berdasarkan Zashiki Hakkei karya Harunobu pada akhir tahun 1770-an, dan Isoda Koryūsai, yang menghasilkan seri Zashiki Hakkei miliknya sendiri.
Catatan
^Seri 1766 menggunakan karakter 坐 za, sementara versi lain yang disebutkan menggunakan karakter 座 za.Sumber sering menggunakan karakter terakhir terlepas dari [1].
Coaldrake, Kimi (May 2012). "Nishiki-e and Kumi-uta: Innovations in Edo Popular Prints and Music in Suzuki Harunobu's Descending Geese of the Koto Bridges (Kotoji no rakugan)". Japanese Studies. 32 (1): 113–127. doi:10.1080/10371397.2012.669728. ISSN1469-9338.Parameter |s2cid= yang tidak diketahui akan diabaikan (bantuan)
Fukuda, Hiromi (January 2015). "Torii Kiyonaga no ukiyo-e ni miru fukushoku byōsha no dokujisei: Shitaimi to senshoku hyōmen" 鳥居清長の浮世絵に見る服飾描写の独自性—姿態美と染織表現— [Torii Kiyonaga’s Characteristic Fashion Portrayal of the Costumes in Ukiyo-e: Figure Beauty and Textile Dyeing Expression]. Journal of Bunka Gakuen University: Studies on Fashion Science & Art Design (dalam bahasa Jepang). 46: 33–45. hdl:10457/2268. ISSN1346-1869.
Hayakawa, Monta (2002). Harunobu no haru, Edo no haru 春信の春、江戸の春 [Harunobu's spring, Edo's spring] (dalam bahasa Jepang). Bungeishunjū. ISBN978-4-16-660274-2.
Hayakawa, Monta; Jōchi Daigaku Kokubun Jogakusei no Kai (2010). Gendaigoyaku shunga: kotobagaki to kakiire o yomu 現代語訳春画: 詞書と書入れを読む. Shin Jinbutsu Ōraisha. ISBN978-4-404-03833-3.
Ishigami, Aki (2008). "Suzuki Harunobu-ga Fūryū zashiki hakkei kō: Gachū kyōka no riyū to zugara no tenky0" 鈴木春信画『風流座敷八景』考―画中狂歌の利用と図柄の典拠― [A Study of Fūryū Zashiki Hakkei by Suzuki Harunobu: The Use of Kyōka Poems in Pictorial Composition and Design Sources]. Ukiyo-e Geijutsu (dalam bahasa Jepang) (156): 69–87. ISSN0041-5979.
Ishigami, Aki (2015). Nihon no shunga, ehon kenkyū 日本の春画・艶本研究 [Japanese shunga, ehon research] (dalam bahasa Jepang). Heibonsha. ISBN978-4-582-66216-0.
Kikuchi, Sadao; Kenny, Don (1969). A Treasury of Japanese Wood Block Prints (Ukiyo-e). Crown Publishers. OCLC21250.
Kobayashi, Tadashi, ed. (1991). Harunobu, Harushige, Kōryūsai, hoka shoki ukiyo-e 春信 春重・湖竜斎ほか初期浮世絵 [Harunobu, Harushige, Kōryūsai and other early ukiyo-e]. Meihin soroimono ukiyo-e (dalam bahasa Jepang). 1. Gyōsei [ja]. ISBN978-4-324-02486-7.