Yesua (imam)Yesua (bahasa Inggris: Yeshua) adalah seorang imam Israel kuno keturunan Harun, yang tercatat hidup dalam pemerintahan Raja Daud pada abad ke-10 SM. Yesua memimpin rombongan imam kesembilan dari 24 rombongan imam (1 Tawarikh 24:10). Pembentukan rombonganDalam Alkitab 1 Tawarikh 24 pembagian rombongan imam pada masa pemerintahan Raja Daud. Para imam keturunan Harun, yang memiliki empat anak laki-laki: Nadab, Abihu, Eleazar dan Itamar. Namun, Nadab dan Abihu mati sebelum Harun mati dan hanya Eleazar dan Itamar yang mempunyai keturunan. Salah satu imam dari keturunan Eleazar, Zadok, dan imam dari keturunan Itamar, Ahimelekh, ditunjuk untuk membantu pembentukan rombongan imam. Enam belas rombongan dari keturunan Eleazar dipilih menjadi kepala imam sedangkan hanya delapan dari keturunan Itamar yang dipilih. Ini dilakukan karena imam keturunan Eleazar lebih banyak jumlahnya. Dilakukan undian untuk menentukan urutan pelayanan kapan rombongan imam itu akan memasuki Bait Suci. Setiap rombongan bertanggung jawab untuk melayani selama satu minggu yang berbeda, di mana rombongan Yesua ditempatkan untuk melayani di Kemah Suci selama minggu kesembilan dalam perhitungan tahun kalender Ibrani. Flavius Yosefus (37-100 M) juga mencatat mengenai pembentukan 24 rombongan imam ini meskipun tidak menuliskan nama-nama mereka, dan menyatakan bahwa pembagian itu masih ada pada zamannya, yaitu pada abad pertama Masehi.[1] Penulisan namaYesua (ישוע, dengan penitikan vokal יֵשׁוּעַ – yēšūă‘ dalam bahasa Ibrani) adalah sebuah bentuk alternatif umum dari nama יְהוֹשֻׁעַ ("Yehoshuah" – Yosua) dalam kitab-kitab Alkitab Ibrani dan beberapa kitab Yahudi dari periode Bait Suci Kedua. Nama tersebut berkaitan dengan pengucapan Yunani Iesous, dimana, melalui kata Latin Iesus, menjadi cikal bakal dari pengucapan Indonesia Yesus.[2][3] Pelafalan Ibrani Yesua (ישוע) muncul dalam beberapa kitab Alkitab Ibrani. Pertama kali untuk Yosua bin Nun, dan 28 kali untuk Yosua sang Imam Besar dan imam-imam lainnya yang bernama "Yesua" - meskipun imam-imam yang sama ini juga ditulis sebagai "Yosua" dalam 11 kali kemunculan pada Kitab Hagai dan Kitab Zakharia. Berbeda dengan ejaan umum Alkitab Ibrani untuk "Yosua" (יְהוֹשֻׁעַ y'hoshuaʿ), yang dijumpai 218 kali dalam Alkitab Ibrani, ketiadaan konsonan he ה dan penempatan semivokal vav (waw) ו setelah, bukan sebelum, konsonan syin ש. Juga berbeda dengan ejaan Ibrani Yesu (Yeshu) (ישו) yang terdapat dalam Kamus karya Ben Yehuda dan digunakan dalam kebanyakan konteks sekuler Ibrani modern untuk merujuk kepada Yesus orang Nazaret, meskipun ejaan Ibrani Yesua atau Yeshua (ישוע) umumnya digunakan dalam terjemahan Perjanjian Baru ke dalam bahasa Ibrani[4] dan digunakan oleh orang Kristen berbahasa Ibrani di Israel. Nama Yesua juga digunakan dalam teks Ibrani bersejarah di Israel untuk merujuk sejumlah Yosua lain yang dicatat dalam teks-teks bahasa Yunani seperti Yesus ben Ananias dan Yesus bin Sirakh.[5] EtimologiYesua dalam bahasa Ibrani merupakan turunan kata kerja "menyelamatkan" ("to rescue", "to deliver").[7] Tokoh lain dengan nama yang samaDalam Alkitab Ibrani tercatat sejumlah tokoh laki-laki dengan nama Yesua. Referensi
Pranala luar
|