Pembicaraan Pengguna:Stephensuleeman/arsip-2006-I

Halo, {{subst:BASEPAGENAME}}.

Selamat datang di Wikipedia bahasa Indonesia![[Kategori:Wikipediawan yang bergabung bulan {{subst:CURRENTMONTHNAME}} {{subst:CURRENTYEAR}}]]

Memulai
Tips

Selamat menjelajah, kami menunggu suntingan Anda di Wikipedia bahasa Indonesia!

Welcome! If you do not understand Indonesian language, you may want to visit the embassy or find users who speak your language. Enjoy!

~~~~


Arsip:
Arsip 2006 I
Arsip 2006 II
Arsip 2007 I
Arsip 2007 II
Arsip 2008 I
Arsip 2009
Arsip 2010

Meursault2004 00:23, 2 Oktober 2005 (UTC)

Pindah halaman

Halo, saya asumsikan anda ingin memindahkan halaman "Orang Samaria yang murah hati" ke halaman "Perumpamaan Orang Samaria". Anda dapat menggunakan fasilitas tab "pindahkan" untuk memindahkan halaman tersebut tanpa membuat ulang halaman baru kemudian melakukan copy-paste. Borgx(bicara) 05:07, 17 Oktober 2005 (UTC)

Halo, setelah saya membuat halaman "Orang Samaria..." saya menemukan halaman "Perumpamaan Orang Samaria". Saya tidak memindahkan halaman yang pertama, melainkan menyunting halaman kedua dengan tambahan sedikit informasi yang saya anggap bermanfaat bagi pembaca, dan tidak terdapat dalam halaman kedua.

Halo, setelah saya membuat halaman "Orang Samaria..." saya menemukan halaman "Perumpamaan Orang Samaria". Saya tidak memindahkan halaman yang pertama, melainkan menyunting halaman kedua dengan tambahan sedikit informasi yang saya anggap bermanfaat bagi pembaca, dan tidak terdapat dalam halaman kedua. Stephensuleeman 05:14, 17 Oktober 2005 (UTC)stephensuleeman

Halo, setelah saya membuat halaman "Orang Samaria..." saya menemukan halaman "Perumpamaan Orang Samaria". Saya tidak memindahkan halaman yang pertama, melainkan menyunting halaman kedua dengan tambahan sedikit informasi yang saya anggap bermanfaat bagi pembaca, dan tidak terdapat dalam halaman kedua. Stephensuleeman 05:14, 17 Oktober 2005 (UTC) stephensuleeman

Saya pikir anda ingin memindahkan karena anda mengosongkan halaman "pertama". Borgx(bicara) 05:15, 17 Oktober 2005 (UTC)

Halo, saya barusan mengalihkan halaman "Orang Samaria yang murah hati" ke "Perumpamaan Orang Samaria" karena halaman itu kosong. *drew 05:15, 17 Oktober 2005 (UTC)

Pindah halaman

- Halo, saya asumsikan anda ingin memindahkan halaman "Orang Samaria yang murah hati" ke halaman "Perumpamaan Orang Samaria". Anda dapat menggunakan fasilitas tab "pindahkan" untuk memindahkan halaman tersebut tanpa membuat ulang halaman baru kemudian melakukan copy-paste. Borgx(bicara) 05:07, 17 Oktober 2005 (UTC)

Halo, saya asumsikan anda ingin memindahkan halaman "Orang Samaria yang murah hati" ke halaman "Perumpamaan Orang Samaria". Anda dapat menggunakan fasilitas tab "pindahkan" untuk memindahkan halaman tersebut tanpa membuat ulang halaman baru kemudian melakukan copy-paste. Borgx(bicara) 05:07, 17 Oktober 2005 (UTC)

Halo, setelah saya membuat halaman "Orang Samaria..." saya menemukan halaman "Perumpamaan Orang Samaria". Saya tidak memindahkan halaman yang pertama, melainkan menyunting halaman kedua dengan tambahan sedikit informasi yang saya anggap bermanfaat bagi pembaca, dan tidak terdapat dalam halaman kedua. Stephensuleeman 05:14, 17 Oktober 2005 (UTC) stephensuleeman

Halo, saya barusan mengalihkan halaman "Orang Samaria yang murah hati" ke "Perumpamaan Orang Samaria" karena halaman itu kosong. *drew 05:15, 17 Oktober 2005 (UTC)

Artikel Sofyan Tan

Tentang artikel Sofyan Tan, tanggal lahirnya saya yakin tidak benar. Apakah anda bisa memperbaikinya? Dan lebih baik bila diberikan referensi. roscoe_x 01:37, 22 Oktober 2005 (UTC)

Sorry, saya mendapatkan informasi tentang tanggal lahirnya dari Kompas. http://www.kompas.com/kompas-cetak/0502/12/sumbagut/1552456.htm --Stephensuleeman 01:39, 22 Oktober 2005 (UTC) stephensuleeman

Kelihatannya tahun kelahiran Sofyan Tan benar. Mnurut Gatra tahun 2002, ia berusia 43 tahun. .. hal berbau Cina hasil warisan Orde Baru? Dokter Sofyan Tan, 43 tahun, pendiri Yayasan Sultan Iskandar Muda di Medan ... www.gatra.com/2002-08-21/index.php -

Sepertinya ini hanya masalah typo. Sebelumnya di artikl tertera 1989, padahal seharusnya 1959 :-). Sudah saya koreksi. Hayabusa future (bicara) 02:39, 22 Oktober 2005 (UTC)
Terima kasih :-) --Stephensuleeman 03:57, 22 Oktober 2005 (UTC)stephensuleeman

Halo, saya lihat anda cukup banyak menulis artikel. Bagaimana jika menulis sedikit intro mengenai anda sendiri ? . --Borgx(bicara) 04:42, 8 November 2005 (UTC)

Untuk kasus seperti fakultas->jumlah dosen, Anda bisa saja langsung menggantinya. borgx (kirim pesan) 14:32, 11 Desember 2005 (UTC)

Terima kasih. Saya pernah mencoba menggantinya pada templat Universitas Cincinnatti, tapi waktu itu kelihatannya dilindungi. --Stephensuleeman 14:34, 11 Desember 2005 (UTC)stephensuleeman

Tolkien

Hi Stephen!

I just noticed we were at work on Tolkien more or less simultaneously. I do hope I did not interfere with your work, and anyway, my Indonesian is so rudimentary that I would be glad if you made any corrections which would doubtless be necessary.

Best regards, Bessel (Bessel Dekker 22:02, 11 Desember 2005 (UTC))

No problem, Bessel. We can do it together. It will be easier if more people are involved in it :-) --Stephensuleeman 22:49, 11 Desember 2005 (UTC)
Excellent! 145.53.46.6 03:07, 12 Desember 2005 (UTC)

Salam

Halo, karena Anda pengguna yang aktif di Wikipedia, mungkin Anda juga berminat berkontribusi di Wikiquote bahasa Indonesia, Wiktionary bahasa Indonesia, Wikibooks bahasa Indonesia dan Wikisource bahasa Indonesia. borgx (kirim pesan) 05:17, 14 Desember 2005 (UTC)

Terima kasih. Saya akan coba. --Stephensuleeman 05:21, 14 Desember 2005 (UTC)

Kauman

Saya melihat anda menulis artikel Kauman, Pasar Kliwon. Apakah ini sama dgn yg ada di artikel Kota Surakarta? Maksud saya, kalau sama, bahan2nya bisa saja digabungkan. Hayabusa future 09:09, 16 Desember 2005 (UTC)

Saya tidak menulis artikel itu, melainkan cuma menyuntingnya sedikit. Lalu saya menemukan bahwa di dalamnya terdapat tulisan mengenai Kauman Yogyakarta; karena itu saya memecahnya menjadi dua. Kalau memang bahan tentang Kauman, Pasar Kliwon itu sama, saya setuju untuk digabung saja. --Stephensuleeman 18:37, 16 Desember 2005 (UTC)

Saya sendiri krg tahu apakah sama atau tidak, soalnya belum pernah ke sana. Kalau begitu dibiarkan saja dahulu. Hayabusa future 04:58, 17 Desember 2005 (UTC)


Hi Stephen, I noticed that you put my name on the list of "tokoh Indonesia keturunan Tiong hoa", thanks. But how did you know about me? Did we ever meet, if so when and where? Sorry for not remembering. You may have noticed too, that I adjusted the information a bit. Looking forward to hear from you. June Beckx

Dear June, No, I never met with you, but I have heard about you a long time ago. I remember you came to visit Jakarta a few years ago, and I read about you in an Indonesian newspaper. Thanks for adjusting the information :-) I have very little information about you and your work. --Stephensuleeman 22:10, 17 Desember 2005 (UTC)

Dear Stephen, thank you for reacting. Since it turned out that we have never met before, your answer leaves me with a lot of questions, which I would like to discuss. If you don't mind I'd rather communicate through e-mail. I have thought about it before, but couldn't, since I had no clue as to who you were and what your e-mail address was. June Beckx, [email protected]

Masashi Tashiro

Hallo, Mr. Stephensuleeman! Thank you for editting Masashi Tashiro's article. Would you edit it more and more if you are OK? (I can't speak Indonesian.) -- Hatto 10:30, 18 Desember 2005 (UTC)

My pleasure :-)--Stephensuleeman 11:14, 18 Desember 2005 (UTC) --71.132.144.58 10:48, 18 Desember 2005 (UTC)

Ucapan Berbahagia

Mau tanya tentang ucapan berbahagia, apakah yang tertulis dalam artikel tersebut merupakan salinan dari alkitab Indonesia atau terjemahan dari bahasa Inggris. roscoe_x 09:52, 3 Januari 2006 (UTC)

Itu kutipan dari Alkitab bahasa Indonesia, Terjemahan Baru, terbitan Lembaga Alkitab Indonesia. --Stephensuleeman 10:00, 3 Januari 2006 (UTC)

Sejarah agama Buddha

Saya melihat anda telah menyunting Sejarah Agama Buddha dan membetulkan beberapa istilah dengan memberikan istilah-istilah Pali. Apakah anda juga mengetahui istilah2 tersebut dalam bahasa Sansekerta? Lalu saya menggunakan istilah 'konsili'. Mungkin saya kira istilah 'pasamuhan' atau 'pesemuan' lebih tepat ya? Meursault2004 11:10, 5 Januari 2006 (UTC)

Mungkin ada sedikit kekeliruan; suntingan saya dalam artikel yang dimaksud tidak sejauh itu. Mungkinkah itu suntingan orang lain? Tentang istilah, sejauh pengetahuan saya, umat Buddha biasanya menggunakan 'pasamuan', ketimbang 'konsili'. --Stephensuleeman 17:15, 5 Januari 2006 (UTC)

Lembaga Biblika Indonesia

Saya lihat anda telah menulis artikel tentang Lembaga Biblika Indonesia. Apakah anda memiliki informasi mengenai kitab-kitab Deuterokanonika yg diterbitkan lembaga ini? Mungkin bisa dimasukkan dalam artikel ini. Salam. Meursault2004 22:46, 29 Januari 2006 (UTC)

Saya tidak punya, tapi saya bisa mencarinya, atau menggunakan sumber-sumber lain untuk menulis sedikit informasi tentang kitab-kitab tersebut. --Stephensuleeman 04:04, 30 Januari 2006 (UTC)

Sejarah "alternatif"

Wah saya lihat anda cukup aktif menggali dan menulis tentang sejarah agama Kristen yang setengahnya masih bersifat "alternatif" atau bahkan kontroversial seperti tentang "Naskah Laut Mati" dan "Injil Tomas". Bagus! Meursault2004 22:13, 14 Februari 2006 (UTC)

Iya dalam bahasa Indonesia tulisan-tulisan kritis yang membahas hal-hal dasar tentang filologi teks-teks keagamaan masih jarang. Padahal hal ini sangat penting. Mungkin dengan tersedianya banyak bahan, para pembaca bisa terbuka pikirannya dan dengan ini kemudian mempertanyakan apakah esensi terpenting teks-teks ini. Mungkin menarik jika ada pula artikel seperti Q dalam bahasa Indonesia. Meursault2004 22:26, 14 Februari 2006 (UTC)
Itu rencana saya berikutnya - menerjemahkan artikel-artikel tentang Dokumen Q, Historical-Literary Criticism, Textual Criticism, dll. --Stephensuleeman 22:40, 14 Februari 2006 (UTC)

Pengurus

Saya lihat anda cukup aktif. Bagaimana apakah anda tertarik jika saya ajukan kepada teman-teman lain menjadi pengurus? Sebab Wikipedia Indonesia semakin pesat perkembangannya dan membutuhkan para "penjaga" tambahan. Meursault2004 11:18, 19 Februari 2006 (UTC)

Tawaran menarik. Terima kasih atas kepercayaan ini. Saya bersedia, walaupun dalam beberapa bulan ke depan saya akan sibuk dengan penelitian dan penulisan disertasi. --Stephensuleeman 06:05, 20 Februari 2006 (UTC)

Kok bisa tahu mengenai "Baku beking pande"? Hehe jangan-jangan orang Manado yah? borgx (kirim pesan) 07:18, 22 Februari 2006 (UTC)

No comment, borgx ;-) --Stephensuleeman 07:26, 22 Februari 2006 (UTC)

Anda sekarang telah menjadi pengurus Wikipedia Indonesia dan bisa menghapus dan melindungi setiap artikel. Selain itu anda bisa pula memblokir seorang pengguna. Selamat! Selamat pula menulis disertasi! (BTW akan diajukan di mana dan apa topiknya?) Meursault2004 23:41, 23 Februari 2006 (UTC)

Sekali lagi, terima kasih atas kepercayaan ini. Saya sedang mempersiapkan penulisan - belum memulai penulisan - disertasi saya di Graduate Theological Union, Berkeley. Topiknya "The problem of self-identity of the Chinese Indonesian Christians in the Bay Area of San Francisco." --Stephensuleeman 08:43, 24 Februari 2006 (UTC)

Wow, sangat spesialistis ya topiknya ... namun sungguh menarik. Semoga sukses! Meursault2004 20:58, 25 Februari 2006 (UTC)

Ada hubungannya dengan antropologi juga ya? Meursault2004 22:54, 7 Maret 2006 (UTC)

Kata-kata yang berhubungan dengan waktu dalam bahasa Indonesia

Sebenarnya bahasa Indonesia sudah cukup demokratis dan politik korek :-) dalam membagi kata-kata yang merujuk kepada waktu. Coba kita lihat:

  • detik: bahasa Melayu - kata Austronesia asli
  • menit: bahasa Belanda - mungkin dari bahasa Perancis
  • jam: bahasa Persia
  • hari: bahasa Melayu - kata Austronesia asli
  • minggu: bahasa Portugis
  • bulan: bahasa Melayu - kata Austronesia asli
  • tahun: bahasa Melayu - kata Austronesia asli
  • dasawarsa: bahasa Sansekerta
  • abad: bahasa Arab
  • milenium: bahasa Latin
Meursault2004 22:54, 7 Maret 2006 (UTC)
Betul, karena itu tidak perlu menolak yang "baru", kan? Bukankah selain "minggu" dikenal juga "pekan" dan selain "detik" ada pula "saat"? --Stephensuleeman 22:59, 7 Maret 2006 (UTC)
Benar. Sata tidak tahu apakah pekan itu arti sebenarnya adalah week atau market. Dalam bahasa Jawa ada pula kata pasar yang artinya adalah "minggu yg terdiri atas lima hari" atau "tempat berjualan". Kalau "saat" setahu saya artinya hanyalah "waktu yang sangat singkat" saja. Kemudian tentu untuk kata bulan ada sinonim "sasi(h)" dan untuk kata tahun ada pula sinonim "warsa". Keduanya berasal dari bahasa Sansekerta. Meursault2004 23:09, 7 Maret 2006 (UTC)

Saya pikir pekan mengandung kedua arti, week maupun market. Ini disebabkan karena di masa lampau pasar hanya diadakan seminggu sekali. Saya ingat di Cicurug, Sukabumi, sewaktu saya kecil dulu, hari pasar jatuh setiap hari Rabu. Dalam buku-buku bahasa Indonesia yang terbit pada tahun 1940-1950-an, kata pekan lazim digunakan untuk minggu. Selain itu, mungkin perlu dipikirkan, bukankah kata "minggu" sendiri aslinya tidak merujuk kepada "week", melainkan kepada nama hari, Domingo. Kata saat memang berarti waktu yang sangat singkat. Tapi bukankah detik juga waktu yang sangat singkat? Karena itu dalam bahasa Malaysia, yang serumpun dengan bahasa Indonesia, kata "saat" digunakan untuk "detik". "Milenium" memang berasal dari bahasa Latin, namun -- saya yakin -- kata ini masuk ke dalam bahasa Indonesia tidak langsung dari bahasa Latin, melainkan lewat bahasa Inggris. --Stephensuleeman 00:38, 8 Maret 2006 (UTC)

Mengenai kata saat, dalam bahasa Arab sendiri kelihatannya kata ini merujuk pada konsep "waktu". Saya pernah transit di Abu Dhabi dan kebetulan lihat2 toko. Nah pada sebuah toko jam terdapat tulisan "Saat" (dalam huruf Arab).
Memang kata minggu pada awalnya hanya merujuk pada hari "Ahad" saja. Pada abad ke-19 dan awal abad ke-20, kata Minggu btw dieja sebagai Dominggu. Lalu kata "milenium" memang bukan diambil langsung dari bahasa Latin tapi bahasa Inggris. Mungkin juga bisa diambil dari bahasa Belanda. Yang jelas kata "dekade" diambil dari bahasa Inggris. Meursault2004 19:38, 8 Maret 2006 (UTC)

Sukubangsa pribumi Taiwan

Ah terima kasih anda ikut menyunting artikel ini :-) Sebenarnya artikel ini belum siap ditayangkan oleh karena itu saya tulis di bak pasir pribadi saya. Nanti kalau sudah selesai saya pindahkan. Meursault2004 23:20, 15 Maret 2006 (UTC)

He he he... saya tidak sadar artikel itu ada di bak pasir pribadi anda. Saya baru menyadarinya setelah saya save. --Stephensuleeman 23:51, 15 Maret 2006 (UTC)

Pr0n

Baik terima kasih atas pesannya! Saya soalnya orangnya tidak tahu-menahu hal ini [=sok suci :^0]. Ngomong2 apakah ini karena RUU APP sedang panas-panasnya ya? Nanti kalau sampai diterima atau ditolak mungkin artikel ini bisa dijadikan artikel pilihan ... Meursault2004 08:49, 17 Maret 2006 (UTC)

Ya, saya sengaja memilih artikel ini sehubungan dengan RUU APP. Sekarang saya sedang mempersiapkan bagian tentang pornografi di Indonesia yg bahan2nya saya kumpulkan dari internet. Dalam Wikipedia bhs. Inggris memang tidak ada.--Stephensuleeman 08:58, 17 Maret 2006 (UTC)

Terima Kasih

Hallo, makasih dah ngasih kontribusi materi tentang Marxisme Otonomis. Thanks! - HarisX 05:22, 18 Maret 2006 (UTC)

Kawan-kawan dan saya juga sedang mengembangkan proyek ensiklopedi online anarkisme, mungkin anda bisa menyumbangkan artikel didalamnya, seperti Wikipedia, situs kami terbuka bebas bagi siapa saja yang ingin memberikan kontribusi. Kunjungi http://ind.anarchopedia.org - HarisX 07:43, 18 Maret 2006 (UTC)

Good english

Bahasa inggris bang stephen bagus sekali :) Hendry allen 19:20, 22 Maret 2006 (UTC)

Wah, terima kasih untuk pujiannya. Tapi kalau di Berkeley sini, Bhs. Inggris saya masih kurang. Masih harus banyak belajar :) --Stephensuleeman 19:26, 22 Maret 2006 (UTC)

Mungkin Vandal

Bang stephen...nampak nya artikel Hasan Sami Bolak oleh pengguna anon harus dihapus...trims Hendry allen 21:55, 26 Maret 2006 (UTC)

He he he... iya juga... saya coba cek Wikipedia dalam beberapa bahasa lain, tidak ketemu juga. Sementara itu saya belum sempat belajar bahasa Turki ;-) Stephensuleeman 22:15, 26 Maret 2006 (UTC)

Harimurti Kridalaksana

Oh saya tidak tahu kalau beliau ini masih keturunan bangsawan. Meursault2004 20:42, 28 Maret 2006 (UTC)

He he he... saya juga baru tahu setelah memeriksanya di internet. Sungguh mengejutkan. Ia sendiri tidak pernah menyebut-nyebut dan memamerkannya. :-) --Stephensuleeman 20:47, 28 Maret 2006 (UTC)

Tapi di sisi lain, jaman dulu yang bisa sekolah tinggi di tanah Jawa biasanya memang yang namanya mengandung "R". BTW apakah anda pernah berjumpa? Saya bulan Juli lalu pernah satu mobil dengan beliau pada saat seminar Jawa Kuna mengenang Zoetmulder di UI dan sedang bertamasya ke Candi Batujaya. Meursault2004 22:30, 28 Maret 2006 (UTC)

Berjumpa cuma lewat layar TV dan artikel di koran :-) --Stephensuleeman 07:57, 30 Maret 2006 (UTC)

Pengurus baru

Sepertinya Anda mendukung "keduanya" yaitu IvanLanin dan Ciko, tapi apa Anda lupa menaruh suara di Ciko? Suara Anda hanya di IvanLanin. borgx(kirim pesan) 10:26, 30 Maret 2006 (UTC)

Alamat surat-e

Alamat e-mail anda apa? Mungkin anda bisa mengirimi saya e-mail dulu dengan fitur di halaman pengguna saya. Terima kasih sebelumnya. Meursault2004 11:21, 1 April 2006 (UTC)

Terima kasih! Meursault2004 18:25, 1 April 2006 (UTC)

Re:Pengurus

Thx, sama2x. Semoga kualitas dan komunitas id.wikipedia semakin baik :) --IvanLanin «bicara» 16:19, 5 April 2006 (UTC)

makasih om stephen :) Ciko bicara 10:01, 12 April 2006 (UTC)

Re:Interwiki

He3x, maaf ya, saya akui memang saya suka agak malas :) Kalau membuat interwiki, kadang saya cuma menambahkan en saja, soalnya saya lihat RobotQuistnix dan Yurikbot sudah sangat rajin membuat tambahan interwiki :) Tapi nanti saya coba lebih rajin deh ;) --IvanLanin «bicara» 04:51, 14 April 2006 (UTC)

Frauenkirche

He trims ya untuk ikut menterjemahkan Frauenkirche! Sebenarnya saya ingin menambah dengan bahan dari Wikipedia Jerman, sebab artikelnya lebih lengkap. Apa tertarik untuk ikut menterjemahkan? Meursault2004 17:38, 14 April 2006 (UTC)

Coba saja... cuma bahasa Jerman saya agak "rusty" karena lama tidak saya pakai. Tapi siapa tahu, ini bisa jadi kesempatan untuk melatih bhs. Jerman saya.--Stephensuleeman 17:40, 14 April 2006 (UTC)

Baik. Paragraf2 yang ada di Wikipedia Jerman adalah paragraf2 berikut:

  • 4.1 Kritische Stimmen
  • 4.2 Finanzierung
  • 4.3 Abtragen des Trümmerhaufens
  • 4.4 Die Unterkirche
  • 4.5 Der Steinbau
  • 4.6 Wetterschutzdach
  • 4.7 Altar und Orgel
    • 4.7.1 Der Altar
    • 4.7.2 Die Silbermann-Orgel
  • 4.8 Die Innenkuppel
  • 4.9 Die Glocken
  • 4.10 Das Turmkreuz
  • 4.11 Coventry und der letzte Stein
  • 4.12 Letzte Arbeiten vor der Eröffnung
  • 4.13 Abschluss des Wiederaufbaus: Feierliche Weihe
  • 4.14 Bildergalerie des Wiederaufbaus
  • 5 Heutige Nutzung

Paragraf2 ini bisa diintegrasikan atau dijadikan paragraf sendiri. Mungkin dari sekitar 15 ini saya bisa menterjemahkan separoh dan anda separoh. Silahkan pilih mana yg tertarik. Saya sendiri kurang paham tentang istilah2 aksesoris gereja. Ngomong2 saya tertarik dengan (artikel) mengenai gereja ini karena saya terharu atas dibangunnya kembali gereja yang hancur ini. Hal ini mengingatkan saya akan pemugaran candi2 kuna di Jawa seperti Borobudur dan Prambanan. Meursault2004 11:37, 15 April 2006 (UTC)

Sebetulnya saya juga tidak begitu menguasai istilah-istilah aksesoris maupun arsitekturnya, karena di Indonesia sendiri tidak biasa digunakan. Tapi saya akan coba. Saya akan mulai dari atas saja dulu. Oh ya, saya sempat membaca sejarah singkatnya, ternyata versi Jerman kelihatannya agak berbeda dengan versi Inggris. Dalam versi Jerman disebutkan bahwa pada abad ke-11 di situ pernah didirikan sebuah gereja kecil dan itu adalah gereja Katolik.--Stephensuleeman 13:17, 15 April 2006 (UTC)

Oh begitu. Saya juga sudah berpikir, gereja Protestan kok namanya Frauenkirche. Meursault2004 13:23, 15 April 2006 (UTC)

Re:Atheis

Soal mengisi atheis di KTP??? memangnya pemerintah Indonesia mengakui atheisme di Indonesia??? meskipun jumlah atheis di indonesia tidak sedikit, namun kami masih memiliki kendala soal identitas "resmi" diri kami...Inilah yang sebenernya amat memuakkan...kami dianggap tidak konsisten karena dikartu identitas 'masih' mencantumkan agama (biasanya agama dari orang tua)...kawan-kawan atheis juga sedang mengusahakan ini, setidaknya agar keberadaan kami 'eksis' walaupun pencantuman 'atheis' di KTP bukan hal utama :) --HarisX «ngobrol» 08:13, 21 April 2006 (UTC)

Malaikat Pelindung

Terima kasih ikut menterjemahkan dan mengembangkan artikel Malaikat Pelindung. Tadi baru blackout kehilangan inspirasi :-) Meursault2004 21:15, 24 April 2006 (UTC)

Bicara pengguna

Halo stephen, isi di Pengguna:Daniel Abbas Purwasabda seharusnya di Bicara Pengguna:Daniel Abbas Purwasabda, bukan? Thx -- IvanLanin 06:39, 25 April 2006 (UTC)

Iya.. kayaknya salah tempat :)

Akademi Teknik Mesin Industri Surakarta

apakah anda bisa menghapus ini? Akademi Teknik Mesin Industri Surakarta saya melakukan kesalahan..Irwangatot 21:35, 29 April 2006 (UTC) seharusnya bagian ini adalah alihan dari ATMI St. Mikael

Re:Capek??

Sebenarnya kesimpulan dari diskusi ini bagaimana yah? Gak jelas juga sih. borgx(kirim pesan) 02:04, 1 Mei 2006 (UTC)

Hasan Sami Bolak

Mungkin sebaiknya ditulis peringatan pada halaman Hasan Sami Bolak ini dan lalu artikel dilindungi. Sebagai contoh bisa diambil artikel mengenai kontol yang sering terkena serangan vandalisme. Meursault2004 18:53, 1 Mei 2006 (UTC)

Insist

om stephen, saya jg baru bikin Indonesian Society for Social Transformation. -- Ciko bicara 08:49, 2 Mei 2006 (UTC)

Kayaknya rada beda isinya, Cik.. nanti digabung aja.--Stephensuleeman 08:58, 2 Mei 2006 (UTC)
iya gabung ke artikel yg mana / pakai nama yg mana ya enaknya? -- Ciko bicara 09:02, 2 Mei 2006 (UTC)
Saya pikir nama yg kamu pakai itu lebih baik. Kayaknya kebijakan Wikipedia biasanya pakai nama lengkap, bukan singkatan.--Stephensuleeman 09:24, 2 Mei 2006 (UTC)
ok deh, saya gabung aja kalo begitu ya.. untuk insistpress mungkin sekalian saya buat artikel baru saja.. -- Ciko bicara 09:38, 2 Mei 2006 (UTC)

Re:templat

Ok, tidak masalah. Templat tsb diambil dari en-wiki, untuk mengakomodasi terjemahan artikel Daftar unsur kimia. wic2020bicara 04:18, 4 Mei 2006 (UTC)

Terjemahan

Betul hehe, sepertinya si Epaphroditus sangat pe-de dalam hal menerjemahkan. Padahal saya secara tidak langsung sudah menyinggung ybs dengan memberikan contoh terjemahan dia yang salah di Wikipedia:Menerjemahkan tapi sepertinya dia tidak membacanya :) borgx(kirim pesan) 01:58, 5 Mei 2006 (UTC)

IP

Ada caranya, yaitu dengan checkuser. Tapi sayangnya Wikipedia Indonesia belum memiliki seorang Checkuser. Akan saya usulkan di Warung Kopi kalau begitu. borgx(kirim pesan) 00:36, 6 Mei 2006 (UTC)

Kotak pengguna pengurus

Halo stephen, kotak pengguna {{pengguna pengurus}} telah dibuat. Jika mau, Anda dapat menggunakannya. -- IvanLanin 10:47, 8 Mei 2006 (UTC)

Ok. Terima kasih.--Stephensuleeman 15:32, 8 Mei 2006 (UTC)

Denominasi Kristen

Artikel Denominasi Kristen ini belum ada gambarnya. Nah di Wikipedia Inggris ada gambarnya en:Image:Christian-lineage.png. Saya bisa membuat baru jika anda menterjemahkan istilah2nya. Saya kurang paham dalam bahasa Indonesia :-) Meursault2004 20:54, 8 Mei 2006 (UTC)

Ok.. terima kasih. Saya akan coba menerjemahkannya.

Sumbangan pengguna 202.78.194.11

Hi stephen, saya lihat, sumbangan-sumbangan terbaru dari 202.78.194.11, contohnya: [1], [2] sudah cukup baik dan memenuhi:

  1. minimum 3 kalimat
  2. ada templat stub
  3. ada kategori
  4. dilengkapi interwiki

seperti yang dibicarakan di [3]. Mengapa masih dihapus? -- IvanLanin 15:20, 9 Mei 2006 (UTC)

Ok. Thx atas penjelasannya :) Kasihan soalnya, dia sudah mencoba "memperbaiki diri" :) -- IvanLanin 15:52, 9 Mei 2006 (UTC)

Memang ada perbaikan dengan penambahan stub dan interwiki (harap diingat perbaikan ini juga setelah "dipaksa" dengan usulan baru), tetapi tetap saja menurut saya masih blm cukup karena masih pendek. (Saya menghapus [4], [5], dan [6]). borgx(kirim pesan) 01:14, 10 Mei 2006 (UTC)

Phd

Wah, terus terang saya juga bingung. Maksudnya Stephen, mengenai terjemahannya kan yang ngaco? Saya sengaja pake contoh dia yang salah terjemahannya di Wikipedia:Menerjemahkan (baca "Contoh dari kesalahan penerjemahan yang berakibat kepada pemutarbalikan fakta:"). borgx(kirim pesan) 05:06, 10 Mei 2006 (UTC)

Dulu-dulunya saya sebisa mungkin perbaiki atau kalo gak di sembunyikan, lama-lama capek juga, terus saya tambahin templat {{periksaterjemahan}} contohnya di Hamid_Karzai (dengan harapan kalau dia baca setidaknya dia agak "sadar") baca juga asal-usulnya di sini. Tapi karena tidak masuk dalam kategori vandal/merusak, yah tidak bisa apa-apa. borgx(kirim pesan) 05:13, 10 Mei 2006 (UTC)

202.78.194.11

om stepen, fyi, si 202.78.194.11 complain ke borgx tuh soal tulisan2nya yg dihapus.. hehe.. [7] -- Ciko bicara 13:37, 10 Mei 2006 (UTC)

iya, lagian dia jg dari kemaren2 gak bisa diajak komunikasi.. baru hari ini kan "terbukti" dia melihat halaman bicara dia dan udah mulai bicara. ya moga2 aja sekarang dia udah bisa diajak ngobrol. -- Ciko bicara 13:44, 10 Mei 2006 (UTC)

Menghapus Artikel

Kenapa kamu hapus artikel baru itu yang saya tulis? (dari pengguna 202.78.194.11)

Saya balas disini saja. Setidak-tidaknya di halaman ini diketahui pernah dilihat oleh pengguna ini. Saya juga menghapus banyak artikel yang Anda buat. Alasannya bisa dilihat disini. Saya akan tetap selalu menghapusnya jika masih sesuai dengan usulan tersebut. borgx(kirim pesan) 01:06, 11 Mei 2006 (UTC)

Mošovce Artikel

Hi Stephensuleeman, sorry, I don't speak Indonesian, but I've noticed you've inserted a tag on the webpage Mošovce. What I was able to understand is something about comparing the version of this article to the one on en.wikipedia.

I found an English equivalent to the tag used and it's the 'Rough translation' tag. Well, actually the article was translated by a native Indonesian, but, of course, if there are some errors, I'll be more than happy if someone can correct them. Did I understand the tag right or was it something else? Thanks :-) Peter, Slovakia.

I don't have your Wikipedia account, so I cannot send my reply to you, instead I will respond to your query here. Yes, the translation was not accurate, e.g. "settlement" was translated as, more or less, "agreement"; however, in this context I believe it should be translated as "a place where people live".--Stephensuleeman 00:26, 13 Juni 2006 (UTC)
Yes, "place where people live" is the right translation. Thanks for the answer, Peter.
Thanks for corrections :-)) Peter
Kembali kehalaman sebelumnya