Codex Legionensis
Codex Legionensis atau León Palimpsest, diberi kode l atau 67 (dalam sistem Beuron), adalah kumpulan naskah bahasa Latin abad ke-7 Alkitab Kristen yang dilestarikan di katedral Leon, Spanyol. Teks ditulis di atas kertas kulit (vellum), dalam kondisi terpisah-pisah. Di beberapa bagian ini merupakan versi Vetus Latina, sedangkan bagian lain mengikuti Vulgata (karya Hieronimus). Codex ini berupa palimpsest. Dari lokasinya di León, naskah ini juga disebut sebagai Codex Legionensis; tapi nama ini sekarang dapat diterapkan pada naskah Alkitab Vulgata abad ke-10 di Basílica de San Salvador, León (133 dalam sistem Beuron). Leon Palimpsest juga berbeda dengan kumpulan naskah lain dari abad ke-10 di Leon, di mana volume kedua dilestarikan di arsip katedral arsip dan bernomor 193 dalam sistem Beuron.
Deskripsi
Teks Perjanjian Baru terlestarikan dalam 40 lembar kodeks. Setiap lembar berukuran 37 x 24 cm. Teks ditulis dalam 2 kolom, 38-55 baris per halaman.[1] Ditulis tangan dengan huruf semi-uncial berkarakter Visigothic. Fragmen-fragmen memuat Yakobus 4:4 - 1 Petrus 3:14; 1 Yohanes 1:5 - 3 Yohanes 10; Kisah Para Rasul 7:27-11:13; 14:21-17:25. Juga berisi sebuah fragmen dari Kitab Makabe.[2] Teks kodeks mewakili Vulgata dengan unsur-unsur Vetus Latin, terutama dalam Surat Pertama Yohanes. Teks ini dekat dengan Liber Comicus. Kodeks ini juga memuat teks Comma Johanneum (1 Yohanes 5:7).[3] Karena merupakan palimpsest, teks bisa ditimpa teks lain. Teks yang lebih muda di bagian atas dari abad ke-10 memuat tulisan Rufinus yaitu terjemahan dari karya Eusebius, Sejarah Gereja. Seluruh kodeks berisi 275 lembar.
Urutan dapat direkonstruksi dengan perkiraan: Octateuch, 1-4 Raja-raja, Nabi (tanpa Barukh), Ayub, Mazmur (iuxta Hebraeos?), Amsal, Pengkhotbah, Kidung Agung, Tawarikh (Paralipomenon), Ezra 1-2, 4 Esdras, Kebijaksanaan, Sirakh (Sirakh), Ester, Yudit, Tobit, 1-2 Makabe; Injil, surat-surat Paulus, surat-surat Am, Kisah Para Rasul, Wahyu.
Sejarah
Pembuatan naskah Alkitab ini telah diberi tarikh oleh F. H. A. Scrivener, Samuel Berger, dan Bruce M. Metzger [./León_palimpsest#cite_note-Scrivener-1 [1]][4][5] pada abad ke-7.[6]
Ditemukan oleh Rudolf Beer. Diteliti dan dideskripsikan oleh Samuel Berger[4][7] Diteliti juga oleh Bonifatius Fischer dan Thiele. Fischer menyunting teks pada tahun 1963.[5] Naskah ini dikutip dalam beberapa teks-teks kritis Perjanjian Baru bahasa Latin dan Yunani.
Lokasi
Sekarang disiimpan di arsip Leon Katedral, dengan kode ''Kodeks 15''.
Lihat pula
- Daftar Naskah Perjanjian Baru Bahasa Latin
- Codex Toletanus
Referensi
- ^ Gregory, Caspar René (1902). Textkritik des Neuen Testaments. Vol. 2. Leipzig: J.C. Hinrichs. hlm. 712. ISBN 1-4021-6347-9.
- ^ Bruce M. Metzger, The Early Versions of the New Testament, Oxford University Press, 1977, p. 316.
- ^ Aland, B.; Aland, K.; J. Karavidopoulos, C. M. Martini, B. Metzger, A. Wikgren (1993). The Greek New Testament. Stuttgart: United Bible Societies. hlm. 819. ISBN 978-3-438-05110-3. Pemeliharaan CS1: Banyak nama: authors list (link) [UBS4]
- ^ a b Scrivener, Frederick Henry Ambrose; Edward Miller (1894). A Plain Introduction to the Criticism of the New Testament. Vol. 2 (Edisi 4). London: George Bell & Sons. hlm. 72.
- ^ a b Léon Vaganay, Christian-Bernard Amphoux, Jenny Heimerdinger, An introduction to New Testament textual criticism, Cambridge University Press, 1991, p. 29.
- ^ Aland, B.; Aland, K.; J. Karavidopoulos, C. M. Martini, B. Metzger, A. Wikgren (2009). The Greek New Testament (Edisi 4). Stuttgart: United Bible Societies. hlm. 25*. ISBN 978-3-438-05110-3. Pemeliharaan CS1: Banyak nama: authors list (link) [UBS4]
- ^ Berger, Samuel (1893). Histoire de la Vulgate pendant les premiers siècles du Moyen Age (dalam bahasa Prancis). Paris. hlm. 384. Pemeliharaan CS1: Lokasi tanpa penerbit (link)
Content Disclaimer
Informasi ini disarikan dari Wikipedia dan disajikan kembali untuk tujuan edukasi. Konten tersedia di bawah lisensi CC BY-SA 3.0. Kami tidak bertanggung jawab atas ketidakakuratan data yang bersumber dari kontribusi publik tersebut.
- The information displayed on this website is sourced in part or in whole from Wikipedia and has been adapted for the purpose of restating it. We strive to provide accurate and relevant information, however:
- There is no guarantee of absolute accuracy. Wikipedia is an open, collaborative project that can be edited by anyone, so information is subject to change.
- It is not intended to constitute professional advice. The content displayed is for informational and educational purposes only. For important decisions (e.g., medical, legal, or financial), please consult a professional.
- Content copyright. Wikipedia is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License (CC BY-SA). This means that content may be reused with appropriate attribution and shared under a similar license.
- Responsible use. Any risk arising from the use of information from this website is entirely the responsibility of the user.